Фуриозо - страница 39
Каролина швырнула кастрюлю в мойку, оттолкнула Анну и выбежала из кухни. Послышался дробный стук каблучков по лестнице. Анна была довольна и даже горда тем, что нашла в себе смелость поставить гордячку на место.
– Анна, захотела сама помыть посуду? – раздался за ее спиной голос Рауля.
Резко обернувшись, она оказалась с ним лицом к лицу.
– Шшш… – прошипела она.
Он явно ждал, что она скажет на обычном языке.
– Как я рада тебя видеть, Рауль.
– Аналогично, Анна.
– Как у тебя дела?
– Все нормально. За время, пока я готовил для вас обед, ничего не случилось плохого.
– Луиза рассказала, что вы пытаетесь завести детей с Джой.
– Ага, рассказала. У нас ничего не получается.
– Тебе, наверно, тяжело.
– Джой гораздо тяжелее. Она верила, что на этот раз все удастся, но на двенадцатой неделе случился выкидыш.
– А ты? Что ты чувствуешь?
Анна хотела погладить Рауля по плечу, но он отвел ее руку:
– Знаешь, мне не хочется об этом говорить.
– Ты так хочешь ребенка? – спросила Анна едва слышно, не теряя надежды вернуть его дружеское расположение.
Рауль вздохнул:
– Да, теперь мечтаю о семье, где меня ждут любящая жена и дети.
– Ах, Рауль! – произнесла с сочувствием Анна и повторила попытку обнять его.
На этот раз он позволил сделать это. Анна преисполнилась надеждой.
– Я часто думаю о нас, Рауль… – прошептала она.
– Анна, мы были очень молоды и глупы…
– Еще не поздно завести семью.
– Нет, не поздно. Я верю, что у меня есть шанс.
– Ты заслуживаешь счастья. Я уверена, что оно придет к тебе гораздо быстрее, чем думаешь.
Рауль улыбнулся:
– Правда?
– Только ты должен понять, чего действительно хочешь в жизни. Не бойся, рискни.
– Ты и вправду так думаешь, Анна?
Анна просияла, поняв, что и здесь одержала победу: Рауль готов довериться ей.
– Я уверена в этом!
Свальшер купался в лучах солнца. Луиза приводила в порядок розы, растущие перед домом. Из студии доносились звуки виолончели, и она напевала себе под нос, подрезая секатором увядшие цветки. Краска на стенах кое-где облупилась, но хозяйка виллы старалась этого не замечать. Дом давно пора покрасить и поменять черепицу: летом крыша над кухней протекла. Стуре Юханссон заделал дыру, но предупредил, что крыша прохудилась во многих местах и без серьезного ремонта не обойтись. А у Луизы, как назло, накопилось много дел. На ее плечах, например, ответственность за наследство семьи Армсталь, а в одиночку нести эту ношу нелегко. Луиза вздохнула: никто ей не помогает, но все, в том числе престарелая мать, ожидают, что дом будет содержаться в идеальном состоянии. Ладно, до зимы время еще есть. Стуре, возможно, найдет рабочих – каких-нибудь поляков, – они быстро и дешево все подлатают. А поселить на время ремонта их можно в домике для гостей.
Из дома вышел Рауль и присел на ступеньки:
– Спасибо, что ты меня пригласила, Лусс. Мне было необходимо отвлечься от своих неприятностей.
– Что вы станете делать дальше? Еще одна попытка?
– Все, с меня хватит. У Джой тоже не осталось ни сил, ни желания это продолжать.
– Ты имеешь в виду детей или ваши отношения?
– Наш брак на грани краха, а попытка зачать ребенка – просто ад. Я так больше не хочу.
– Представляю, каково сейчас Джой.
Рауль криво улыбнулся:
– Лусс, не нужно притворяться. Мне прекрасно известно, что Джой никогда не нравилась тебе, да и она тебя не переваривает. Мы скоро разведемся, и я уже сообщил об этом Майлзу.
– Развод тебе дорого обойдется?