G. O. Ø. D. - страница 8



– Отталкивайся от языковых особенностей. – Взгляд вопрошающего не изменился, что заставило ответчика задуматься, но его вскоре осенило, -Предлагаю называть так же, как и планеты, ну там Юпитер, Плутон, Нептун и т. д. Смешно да!

– Понятно. – вернув лицу стандартное выражение оценил юмореску Бадди. – С северными, тоже самое?

– Да, но не совсем. Нужно учитывать менталитет. – начал вслух рассуждать Гуд, – Там немного по-другому. Так тут нужно подумать. – на его лице проявился судорожный поиск мысли. – Так! Первая дорожка… Записал?

– Да.

– А ну покажи.

Бадди встал со своего кресла уступив место просящему.

– Вот. Дорожка один.

– А почему один с большой буквы? – с претензией воскликнул севший. – Хотя погоди… – Гуд начал воспроизводить слово «один» на разных языках меняя интонацию. – One… En… Uno… Eine… Один…? – несколько раз проговорив на русском. – О-дин! Это хорошо! Так и оставляй! Остальные рандомно перемешай и загоняй! Понял? Работаем!

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение