Галактический кошмар - страница 24
Томас открыл глаза. Он увидел, как зараженные собираются вокруг него. Они смотрели на него с одобрением.
Он почувствовал гордость. Он был частью чего-то большего, чего-то сильного и могущественного.
Он забыл о своей прошлой жизни, о своей семье, о своих друзьях. Он помнил только одно – он должен служить паразитам.
Он был их оружием, их инструментом, их солдатом.
Он был одним из них.
Он был захвачен.
В другом месте, в темной и сырой пещере, глубоко под землей, пульсировало и клокотало нечто живое. Это было гнездо, центр инопланетного вторжения, сердце кошмара, охватившего Миддлтон.
Гнездо представляло собой скопление органической массы, переплетенной и извивающейся, как клубок змей. Оно было покрыто слизью и мерцало тусклым, жутким светом. От него исходил слабый, но постоянный гул, словно сердцебиение огромного, невидимого существа.
Внутри гнезда копошились паразиты, микроскопические существа, похожие на червей с острыми, как бритва, зубами. Они были лишены собственных мыслей и чувств, но были связаны общим разумом, коллективным сознанием, которое управляло ими, как марионетками.
Этот коллективный разум был старым и мудрым. Он существовал миллионы лет, путешествуя по космосу в поисках новых миров для завоевания. Он видел рождение и гибель звезд, восхождение и падение цивилизаций.
Он был безжалостен и жесток. Он не знал жалости и сострадания. Он был одержим только одним – выживанием и распространением.
Он выбрал Землю в качестве своей новой цели. Он видел потенциал этой планеты, ее богатые ресурсы и ее уязвимое население. Он знал, что сможет легко захватить ее и превратить в свою новую колонию.
Он послал на Землю метеориты, содержащие паразитов. Он знал, что они выживут при падении и проникнут в человеческие тела.
Он использовал людей в качестве своих агентов, чтобы распространять заражение и сеять хаос. Он знал, что хаос ослабит человечество и облегчит его захват.
Он был уверен в своей победе. Он не видел никаких препятствий, которые могли бы ему помешать.
Но он ошибался.
В другом месте, в разрушенном и опустевшем городе, Эмили Картер бежала, спасая свою жизнь. Она была изранена и измучена, но не сломлена. Она не потеряла надежду.
Она знала, что должна что-то делать. Она должна остановить паразитов, спасти свой город.
Она понимала, что у нее нет времени. Заражение распространяется с огромной скоростью. Если она не остановит паразитов, то они захватят весь мир.
Она вспоминала слова шерифа Хопкинса: “Иди, Эмили. Спаси себя. И расскажи всем, что произошло”.
Она знала, что должна выполнить его просьбу. Она должна рассказать миру о надвигающейся опасности.
Но как она сможет это сделать? Город отрезан от внешнего мира. Связь нарушена. Она не может ни с кем связаться.
Она продолжала бежать, пока не добралась до старой радиостанции. Она знала, что эта станция давно не работает, но надеялась, что сможет ее починить.
Она вошла внутрь. Внутри было темно и пыльно. Оборудование было сломано и разбросано повсюду.
Она начала осматривать станцию, пытаясь найти что-нибудь полезное. Она была инженером и врачом.
Она нашла старый генератор и начала его чинить. После долгих усилий ей удалось его запустить.
Она нашла сломанный микрофон и начала его чинить. Она использовала все свои знания и навыки, чтобы вернуть станцию к жизни.
Через несколько часов ей удалось восстановить связь. Она вышла в эфир.