Гарем для попаданки - страница 28



— Что нужно сделать?

— Коснуться ею лба испытуемого и задать простой вопрос.

— Отлично! — мой тон мог показаться кровожадным, но я была решимости найти и наказать. Но сначала контрольный опрос. Я уткнула холодный шар в собственный лоб и спросила сама себя:

— Меня зовут Анна?

Шар вспыхнул перламутровым сиянием.

— Я прибыла в этот мир из Таганрога?

Шар мигнул, и в нём отразился чёрный космос. Девлин заметил:

— Вы солгали, милостивая ари.

— Я в курсе, спасибо. Я прибыла в этот мир из Москвы?

Шар снова воссиял. Угу, принцип понятен. Такой магический детектор лжи. Ну-ка, ну-ка, сейчас посмотрим, кто затеял убийство в этом гареме!

По мановению руки Девлин выстроил в ряд всех моих кяэрри. Они смотрели в пол, некоторых потряхивало от дрожи. Покемоны хреновы! А я ещё им занятие придумать собиралась, театр собрать, профессию в руки дать! Предатели…

Покемонов было десять.

Каждому я впечатала шар в лоб и задала прямой бесхитростный вопрос:

— Планировал убить Тиля?

Сфера силы почернела пять раз. Ещё пять раз осталась сиять, как створка жемчужной раковины. Виновных, скулящих и умоляющих о пощаде, увели запереть куда-то на задворки. А я обвела взглядом ополовиненный гарем и спросила с внезапной усталостью:

— Чего вы хотите от меня?

— Милостивая, — вмешался Девлин. — Они подчинятся вашей воле.

— Я хочу знать — будут ли они жить в этом доме спокойно и мирно, даже если попасть в мою кровать им не грозит, или хотят, чтобы я их продала?

7. Глава 7. Новое инженерное решение

Покемоны переглянулись. Девлин спокойно спросил:

— Слышали ли вы, какой вопрос задала милостивая ари?

Вперёд выступил Тарик — я узнала его по длинному носу — и ответил, низко склонив голову:

— Драгоценная ари, мы сожалеем о том, что произошло. Я хочу остаться и узнать, что такое спектакль.

— Надеюсь, что сожалеете, — сказала, прищурившись. — Хорошо, ты останешься. А вы?

— Я тоже.

— И я хочу остаться.

— Милостивая ари, мы были рождены, чтобы питать силой эр Кристалл Жизни, — осторожно начал четвёртый, а пятый поддакнул:

— Если мы вам не по вкусу, быть может, лучше служить другой ари?

И оба бунтаря покраснели, смешались, задёргали друг друга за рукав. Я пожала плечами:

— Хорошо, если таково ваше желание… Девлин, когда ты поедешь на ярмарку? Захвати всех, кто хочет быть проданным.

— Милостивая ари, мы можем отправиться на ярмарку завтра. Так я смогу показать вам другие города и нашу прекрасную природу!

— Решено. Всё, мальчики, до завтра.

Я вышла из гарема в коридор, прислонилась к холодной стене, закрыла глаза. Внутри звенела тонко натянутая ниточка страха. Я боялась, что Тиль умрёт — ведь здесь никакой медицины нет и в помине! Я боялась, что всё пойдёт не так — вместо приятного секс-путешествия встряну в истории с убийством, развалом мира, интригами. Я боялась, что сделаю что-то не так. Приму неверное решение — и хана моему городу, мальчикам, котёнку… Всему.

— Девлин, какое наказание применяют у вас за попытку убийства?

— Привязывают в лесу и оставляют на съеденье диким котам, — вежливо ответил кяари. Я поёжилась. Нет, слишком это как-то…

— А если продать? Но не вместе, а поодиночке?

— Как вы решите, так и будет.

— Девлин! — зарычала я, хотя в его имени не было ни одной буквы «р». — Если ты ещё раз мне скажешь «делай как хочешь», я тебя придушу.

— Простите, милостивая ари.

— Тьфу на тебя.

Я заспешила в свою спальню, пардон, опочивальню, а Девлин засеменил сзади, беспокоясь: