Гарри и его гарем — 8 - страница 21



— Могли бы и порталом каким-то воспользоваться, — пробормотал я негромко, взглянув на Дарки. — Так нет же, надо по всей улице нас вести.

— Сейчас не время для лишних слов, — коротко заметила она, не поворачиваясь.

И тут же её правота подтвердилась.

Шедший рядом маг, не удостоив меня даже взглядом, лениво и равнодушно произнёс:

— Портал ему подавай. А платить кто будет?

Я промолчал, решив не усугублять и без того скверное положение. Вопрос-то риторический. Он был прав: портал не какая-нибудь простая бытовая магия — удовольствие дорогое. А в этом городе за всё приходится платить. Капитализм в чистом виде.

Мы свернули в незнакомый мне район. Я всегда думал, что этот город прекрасен от края до края, но ошибался.

Серые дома с облупившимися фасадами тянулись вверх, словно пытаясь скрыться в небе. Узкие улочки петляли, теряясь в полумраке, а блёклые фонари едва пробивали тьму своим холодным светом. Дороги были кривые, будто исцарапанные когтями времени. Здесь всё казалось крайне чужим и недружелюбным.

Когда мы пришли к высокой каменной стене и массивным воротам, те скрипнули, тяжело распахнувшись, и нас без слов завели внутрь.

Я сразу понял: это тюрьма.

— В допросную обоих. Зверя пока оставьте где-то здесь, — жёстко приказал тот самый маг, что ранее предложил нам сдаться. Затем он исчез в одном из зданий, оставив меня и Дарки под присмотром стражников.

Остальные маги тоже разошлись кто куда, а нас повели к облезлому зданию с потемневшими от времени стенами. Оно выглядело хуже остальных — угрюмое, будто впитавшее в себя чужие страхи.

Как только мы подошли ближе, один из стражников открыл скрипучую дверь.

— Заходим. По одному.

Дарки бросила на меня вопросительный взгляд. Я попытался сохранить бодрость и, усмехнувшись, сказал:

— Пропущу даму вперёд. Но если хочешь, могу и первым...

— Да какая разница, — устало отмахнулась она и шагнула внутрь.

Что-то в ней изменилось. Словно тень проскользнула по лицу. Чем она недовольна? Я ведь ничего такого не сказал, что могло бы нам навредить. Просто пытался сохранить хоть какой-то оптимизм. Мне это необходимо, чтобы не сломаться под тянущей болью, что жгла грудь и руку. Дарки этого не понять. Вряд ли ей приходилось терпеть такие раны. А хуже всего то, что пока нас будут допрашивать, мне никто не окажет даже малейшей помощи. Я бы и от обезболивающего сейчас не отказался. Надо попробовать добиться хотя бы этого.

Допросная оказалась большой, просторной, но с низким потолком, словно давящим на плечи. Сырой воздух тянул за собой запах старых камней и пыли. Единственное, что здесь напоминало о внешнем мире, — это мягкое магическое освещение, похожее на уличные фонари города.

Мы проходили мимо металлических клеток с толстыми прутьями. Пустые, как казалось поначалу. Я уже было отвёл взгляд, как вдруг заметил в одной из них Ла-Вию, — и замер, не веря своим глазам.

— А тебя-то…

Не успел закончить вопрос — кто-то из стражников резко подтолкнул меня в спину.

— Шевелись.

Рука и грудь вспыхнули болью, словно в них плеснули раскалённого масла. Стиснув зубы, я с трудом сдержался от грубого словесного ответа.

В другой клетке заметил ещё более неожиданного обитателя — того самого гида, что встречал меня, когда я впервые прибыл в Де-Лей. Смешно даже. Ла-Вия — преступница? И этот тоже? Меня что, обманывали с самого начала? Уже начало казаться, будто весь город плёл вокруг меня паутину лжи.