Где чудеса и леший бродит - страница 35



- Не поверишь, но именно так всё и обстоит.

Остаток ужина прошёл спокойно. Тал рассказал несколько забавных историй из своей практики, а когда тарелки опустели отправил меня спать. Я из вежливости предложила помыть посуду, но это оказалось обязанностью Михеича. Так что пришлось действительно удалиться в свою комнату.

Вот только на душе с каждой минутой становилось всё паршивее. Мысль о том, что нечисть перерождается по моей вине, не покидала. А то, что Тал отвечает за все мои косяки, только усугубляло ситуацию.

13. Глава 13

Попытки уснуть ни к чему не привели. Во-первых, не покидали тревожные мысли. Во-вторых, вездесущие комары никуда не делись и противно пищали над самым ухом. И окно не закроешь – в комнате становилось невыносимо душно. Да и бесполезной уже, кровососущей дряни успело налететь столько, что хоть баррикадируйся – не поможет.

- Ну что, хозяйка, готова узнать правду? - в окне показалась ехидно ухмыляющаяся тыква.

Ни расстроенной, ни огорчённой она не выглядела.

- Какую правду?

- О своей причастности к творящемуся вокруг безобразию. Неужели совесть не мучает, а?

- Ты опять у меня в голове роешься? – я оглядела комнату в поисках чего-нибудь потяжелее.

- Делать мне больше нечего. У тебя, дорогуша, всё на лбу написано. Большими такими печатными буковками. Просто огромными, - и Джек беззвучно рассмеялся непонятно чему.

Псих оранжевый! Свалился на мою голову не пойми откуда и без чьего-то злого умысла тут не обошлось. Не с неба же упало то заклинание из учебника.

- А твой информатор только про мою причастность к Вернувшимся рассказать может? – предложение, несмотря на все заскоки оранжевого монстра, казалось заманчивым.

- Мой информатор всеведущщщщщ, - продолжая шипеть, тыква сделала несколько оборотов вокруг своей оси. – И у него есть ответы на все вопросы.

- Ладно, уговорил, - я встала с кровати. Всё равно уснуть не получается, хоть с пользой проведу время. – Но надо сделать всё так, чтобы Тал не узнал. Сдаётся мне, его не особенно обрадуют мои ночные похождения.

- Тогда не топай так и одевайся быстрее. И ещё… надеюсь, ты шум из-за какой-нибудь сущей ерунды, вроде неупокойника, не поднимешь? А то всю деревню соберёшь. А они не твой оборотень, нянчиться не станут. В пруд с завязанными руками кинут и поминай как звали.

- Да я уже догадалась, что народ здесь душевный.

- Ещё какой! – хохотнул Джек. – Всё, жду у забора. И не возись, а то полночь скоро. Можем не успеть.

Возиться было и не с чем. Одежды всё равно кот наплакал, если не считать вороха платьев, подброшенных в мою комнату Талом – он не терял надежды, что я наконец-то начну «прилично одеваться». Но в таком балахоне по заборам не полазаешь и из окна не выберешься. Так что джинсы – по-прежнему лучший друг опальной ведьмы.

Только на этот раз кожаный брелок с волком я решила оставить дома – снова потерять понравившуюся вещицу не хотелось.

***

Второй раз я одолела забор куда быстрее. Хоть всё и происходило практически в кромешной темноте – ночь была безлунной, а об электричестве в этом мире не услышат ещё лет сто, если вообще оно когда-нибудь появится.

- Грация явно не твоя сильная сторона, - заявил Джек, со стороны созерцающий мой переход через Альпы, в смысле перелаз через шатающийся забор. – Как и скрытность. Ты чего так пыхтишь? На другом краю деревни слышно!

Кое-как спустившись, я обернулась и погрозила тыкве кулаком.