Гелиос 58. Том 1. Бегство к себе - страница 27



– Вот и хорошо, – кивнул Билл, – и, будь добр, скажи Роберу, что ты нашёл способ уговорить интеллект быть немного гибче.

Егор кивнул и развернул проекцию с наручного коммуникатора, который он приладил к рукаву скафандра с помощью крепежей изготовленных Арином. Он вновь погрузился в отладку программы, а Биллу только и оставалось, что смотреть на экраны терминалов и наблюдать за процессом добычи гелия. Вскоре ему надоело смотреть как неспеша растут показатели заполненности цистерны и он перевёл взгляд на картинку, проецируемую коммуникатором Егора. Егор передвигал блоки субпрограмм, соединял их командами, дописывал коды, формировал новые блоки, объединял их новыми алгоритмами взаимодействия, а Билл продолжал неотрывно следить за действиями Егора.

– Этот блок, соедини с блоком эф-эф-ноль-шесть, – вдруг сказал Билл.

– Что? – Егор вздрогнул от неожиданности.

– Блок эф-а-семь-три соедини с блоком эф-эф-ноль-шесть, – повторил Билл.

– Ты умеешь кодить? – удивился Егор.

– Нет, но мне показалось, что это хорошая мысль, – улыбнулся Билл, внимательно смотря на Егора, – даже не знаю откуда.

– Не уверен, – медленно пробормотал Егор, – ай, прогоним в тестовом.

Егор соединил два блока, запустил тест субпрограммы и лицо его вытянулось, он удивлённо посмотрел на Билла – тот улыбался.

– Откуда ты знаешь, что должен делать этот суб? – ошарашено спросил Егор.

– Я и не знаю, просто, хм… – продолжал улыбаться Билл, – интуиция подсказала.

– Спасибо, – успел произнести Егор, как его дальнейшую мысль прервало сообщение системы о завершении закачки гелия.

– Дом, милый дом, – радостно произнёс Билл и запустил процесс перевода машин в транспортный режим.

Буровая вынула своё жало из тела звезды, запечатала скважину плазменной сваркой, расплавив породу вокруг неё, и сложила свой скорпионий хвост. Одновременно с этим автоматическая цистерна отсоединила шланги и развернулась на обратный маршрут.

Буровая машина и цистерна транспортировки не спеша катили в обратном направлении, словно два левиафана по ночной глади океана.


Робер находился в блоке контроля и связи, когда к нему прямо в скафандрах заявились Егор и Билл.

– Ноги вытирать не пробовали?! – скривился Робер.

– Мы, вот, с таким интересным предложением спешили, – включив свой буравящий взгляд, сказал Билл, – чтобы оно не успело остыть.

– Я могу скинуть запрет, по которому на добычу идёт одна цистерна, – поспешил выдать горячую идею Егор.

– Нет, – бросил Робер и отвернулся к приборам контроля.

– Как нет? – опешил Егор.

– Что значит – нет? – возмутился Билл.

– А то и значит – нет, – не поворачиваясь к ним, спокойно ответил Робер.

– Разве не ты говорил, что надо ускорить добычу?! – возмутился Билл.

– То, что я говорил, то и останется неизменным, – Робер повернулся к Биллу.

– Так чего же ты не хочешь, чтобы всё крутилось быстрее?! – с раздражением спросил Билл.

– Билл, – Робер подошёл к нему вплотную и, глядя прямо в глаза, произнёс с расстановкой, – я хочу, чтобы ты понял одну простую вещь – пока я здесь руководитель, то ответственность несу я и приказы здесь отдаю тоже я, а все остальные, нравятся они вам или нет, их исполняют.

– Это ты, пока, руководитель, – бросил Билл, не отводя глаз от стального взгляда Робера.

– Так может, это ты ковырял передатчик, а? – с угрозой в голосе проговорил Робер.

– Ты принимаешь плохие решения, Робер, и тебе недолго осталось быть на посту руководителя, – с сарказмом в голосе только начал Билл, как его вместе со скафандром приподнял, а затем впечатал в стену Робер.