Гемоглобин. Bleed For Me - страница 45
Он раскинул свои сильные, перевитые венами руки вдоль спинки дивана. Это были руки моряка…
– Да иди ты!
Вино начало кружить голову.
– Ты – пират! Джеймс Талер Кейн – пират!.. Точнее, был им!
Я взмахнула бутылкой. К дьяволу стакан! Он пират, и я буду пить прямо из горла!
– Ш-ш-ш-ш-ш… – он приложил палец к губам, и снова на его щеках появились ямочки. – Не перевозбудись так.
– С ума сойти… Пират-вампир…
– И славный малый!
– Вам… Пират! Вампират! Серьезно?
– Так меня еще никто не называл, – кокетливая ухмылка.
Теперь многое, ну, или точнее, кое-что вставало на свои места. И эта его страсть к охоте, и совершеннейшее безразличие к жертвам…
Страсть к разгулу, алкоголю, наркотикам… В общем, какая-то нездоровая жажда немертвой жизни.
– И ты плавал под парусом по всяким Карибским морям… И про это ты говорил, что волосы выгорали на солнце? И ты рубал врагов… Ты был капитаном?
Я никогда не видела живого пиратского капитана, честно. Впрочем, мертвого – тоже.
– И капитаном тоже.
– И ты… Ну… Это… Отправлял людей по доске в море? И под килем протаскивал?
– Меня тоже протаскивали… – он как-то помрачнел.
– И ты кричал «На абордаж!» и, размахивая шпагой…
– …саблей…
– …саблей, шел в атаку. Грабил суда…
– Грабил. И убивал. А нас ловили и вешали.
– А тебя ловили и вешали?
– Ловили.
– Так вот откуда у тебя такие деньжищи?
– В смысле?..
– Ну… пиратские клады! Сокровища…
Ох, как же мне хотелось показать, что я со всех сторон эрудированная.
– Хм-ха… – это был такой снисходительный смешок. – Пиратских сокровищ не существует: пираты все пропивали, проедали, все деньги уходили на подготовку очередной кампании. И, разумеется, заказчикам и партнерам. Пираты были исполнителями. Наемниками. Мало кто мог скопить хоть сколь-нибудь приличное состояние за время морских походов. Ну, может, только капитан…
– Значит, ты не закапывал сундуков с золотом? И не выкладывал скелетов врагов, ну вот так, руками вверх, типа стрелка, указывающая… – я чуть не вывернула на себя содержимое бутылки, пока махала руками, изображая пиратский скелет.
– Все мои деньги всегда лежали в банке. В одних из старейших банков Америки и Европы. Разочарована? – эта полуулыбка и излом брови начинали сводить меня с ума.
– Вовсе нет. Представляю, какие там набежали проценты…
– А еще именно пираты создали первый в мире пенсионный фонд.
– С ума сойти… Да вы богач, мистер!
Тут у меня возник совершенно дурацкий вопрос.
– А где твоя борода?
– Что? – брови его поползли вверх.
– Ну, у всех пиратских капитанов есть борода. Барбосса, Джек Воробей… Черная Борода… У него точно была борода, иначе зачем бы его так назвали? Генри Морган…
– У Моргана были усы…
– Ну… Дэви Джоунз… Не знаю…
– Нет бороды. Так получилось.
– Как получилось?
Боже! Да что ж он тянет-то! Я же просто умру от любопытства!
– Мне перерезали горло раньше, чем она успела снова отрасти.
– То есть ты ее сбрил… Боже…
Я привстала на диване. Зачем я спросила? Я вообще хотела ЭТО знать? Черт… Хотела…
– Так вот откуда у тебя этот шрам…
Он каким-то странным жестом прикоснулся к шее… Не знаю, наверное, это просто было вино, но мне ужасно захотелось поцеловать его туда…
Казалось, что, несмотря на свою вампирскую сущность и пиратскую жизнь, шрам у него все еще болит. Болит уже несколько веков. Черт… Но я не решилась.
Я просто подняла руку и прикоснулась к шраму кончиками пальцев. Кожа у него была холодной. Просто ледяной. Наверное, он был жутко голоден.