Ген преступника - страница 39
– Стоять, 3149!
Мы остановились перед железной дверью, такой же, как и все двери в центре. Один из надзирателей вошел внутрь, поздоровался с кем-то и одобрительно кивнул товарищу за моей спиной.
– Вперед, 3149!
В комнате было светло, и свет этот исходил из окон. Нигде в изоляторе я больше не видела их. Само помещение было большим, но единственной мебелью в нем был стол и парочка стульев, на одном из которых сидел высокий мужчина. Получше я смогла его рассмотреть, лишь заняв свое место за столом. Надзиратель достал из кармана длинную цепь, прицепил один ее конец к наручникам у меня на руках, а другой к напольному кольцу. Завидя мой взгляд, он произнес все также громко:
– На случай, если подумаешь встать, не спросив разрешения.
– Спасибо, ребята, дальше я сам.
Уравнители послушно вышли из комнаты и остались лишь мы вдвоем. На вид ему около пятидесяти, может больше, а, может, и меньше. Небольшая проседь в волосах, тяжелый, немного рассеянный взгляд. Полагаю из-за бессонницы. Он достал из кармана пачку сигарет и посмотрел на меня, как бы спрашивая разрешение.
– Вы курите, мисс Кастро?
– Мисс Кайро. И нет, я не курю. – в ответ на мое исправление, он коротко усмехнулся.
– Ни к чему прятаться за фальшивым именем, когда мне известно настоящее, мисс Кастро. И я надеюсь, в нашем разговоре «Нет» будет звучать, как можно реже. закурив, он положил перед собой папку с документами и некоторое время молча перелистывал ее, словно впервые видел.
– Значит, вы работали медсестрой в тюрьме для генных преступников?
– А где работаете вы?
Услышав вопрос, он улыбнулся и спешно принялся извиняться.
– Прошу прощение, я не представился. Меня зовут Ормонд Хэйс, я глава службы «Уравнителей», и сегодня буду вести ваш допрос. А теперь, с вашего позволения, мы вернемся к вопросу. Вы работали медсестрой в тюрьме для генных преступников?
– Зачем вы спрашиваете то, что вам итак известно?
– Это нужно для построения диалога, мисс Кастро. Но, возможно, вам будет удобней говорить самой, без моих вопросов?
Непринужденность, с которой он говорил, скорее раздражала, чем располагала к себе. Фай часто упоминал некого Хэйса, но вряд ли это был он. У того было другое имя…Как же его звали…Голова разболелась из-за напряжения. И в момент, когда я уже была готова оставить всякие попытки вспомнить, имя возникло само собой.
– Мисс Кастро?
– Вы не получите от меня больше, чем есть в этой папке, если…
– Если что?
– Если допрос будет проводить не Молан Хэйс.
Выражение его лица изменилось. Пусть он и продолжал прикрываться своей добродушной улыбкой, я заметила, как сжались его челюсти и напряглись плечи.
– Молан никогда не упоминал, что у него есть такие знакомые. Но, боюсь, я не могу оторвать его от работы. 13 не единственный нарушитель, требующий нашего внимания.
– Можете, если хотите получить информацию о Файе. Разве не за этим вы позвали меня? Другие заключенные не дадут вам того, что могу дать я. И в доказательство своих слов, скажу, у вас в службе есть доносчик, который все это время помогал и продолжает помогать Файю. Приведете Молана, и я скажу вам его имя.
– С чего мне верить вам, мисс Кастро?
– Вот вам еще один факт. Именно этот человек убил Айрона Свифта.
– Все еще недостаточно мисс Кастро.
– Он мой брат, и, узнав, что вы держите меня здесь, может оказать вам определенную поддержку в поимке Файя в обмен на мою жизнь. Я убедила вас, мистер Хэйс?