Ген преступника - страница 44



– А теперь иди, откуда пришел. Нечего нам здесь слюни пускать.

 Как только Лоуренс ушел, Бартош тут же наклонился к уравнителю, готовый не столько слушать, сколько спрашивать.

– Так кто этот парень, про которого ты спрашивал?

– Он был моим напарником, и как оказалось, не только моим. Но если он не в изоляторе, тогда где? И куда делись эти заключенные, о которых сказал Лоуренс? Значит, должно быть какой-то место, куда их могли поместить. И это место находится в двух-трех часах от города.

 Размышляя, Молан не думал, что каждую пришедшую на ум мысль, он произносит вслух.

– Путь из города лежит по центральной дороге. Судя по карте, примерно через сорок километров она расходится по трем направлениям и…

– Тихо, тихо.  – остановил его Бартош Я не утверждаю, что каждое слово моего брата, вранье, но и за абсолютную правду их считать не стоит. Тебе нужно немного отдохнуть, Молан. Когда ты последний раз нормально спал?

 Но Хэйс не слушал. Осушив стакан, он спешно распрощался с Бартошом и вышел из отеля. На улице было свежо, а внутри Хэйса все жгло из-за выпивки и подогретого разговором интереса. Два часа назад, он задумывался над тем, чтобы прекратить поиски, но теперь, все в нем горело идеей, найти то призрачное место, куда отправили заключенных; место, где он мог обнаружить и бывшего напарника. Чтобы хоть немного отвлечься, Молан опустился на ступеньки перед входом в отель и закурил.

– Огоньку не найдется?

 Рядом с Хэйсом скрепя коленками приземлился мужчина в широкой двуполой шляпе. Из-за опущенных краев, лица его было не разглядеть, выглядывал лишь крючковатый нос. Молан подал ему зажигалку, но, не увидев у старика сигареты, достал из кармана свою. Старик благодарственно склонил голову и глубоко затянулся. Они сидели молча, каждый, думая о своем, пока старик, после очередной затяжки, вновь не обратился к Хэйсу.

– Я слышал твой разговор с Бартошем. Думая, я могу помочь тебе.

 Молан продолжал спокойно курить сигарету, хотя едва сдерживался, чтобы не схватить старика и не потребовать тут же ответов. Рука машинально потянулась к поясу, где обычно покоился пистолет. Оружие он оставил в службе, но незнакомцу об этом знать не обязательно.

– Не нужно так, Молан. Сейчас, я твой единственный шанс найти не только место, но и человека. Допустим, ты найдешь место, где держат твоего друга. А что дальше? Раз ты расспрашивал о делах изолятора простого повара, то связями ты сейчас не хвастаешь, как и влиянием. Будь иначе, стал бы следователь первого ранга заявляться сюда?

– Зачем вам помогать мне?

– Скажем так, у меня нет причин этого не делать. Твой напарник предал тебя; использовал тебя, чтобы угодить другому, но ты, вместо того, чтобы проклинать его из стен своего кабинета, рвешься найти его. И спрашивается, зачем? Чтобы спросить, почему он так поступил? Из-за кого? Но стоит ли верить словам предателя? Он втесался к тебе в доверие, делал все, чтобы оставаться поодаль тебя, как можно дольше и, кто знает, на чтобы еще пошел бы, если бы кое-кто не открыл рот.

– Вы вроде бы хотели мне помочь. А сейчас сидите и отговариваете.

– Я и помогаю тебе, Молан. В отличие от Бирна, который дал тебе информацию, не считаясь ни с кем, кроме самого себя, я даю тебе возможность выбрать. Хочешь ли ты и дальше идти по дороге, которую приготовил для тебя Бирн? Или свернуть на ту, которую предлагаю тебе я? Я могу дать тебе все, здесь и сейчас. Рассказать, кто, почему, зачем и для чего. Хоть твоему другу и досталась не самая завидная роль, но убийство Свифта было строго его решением. Как и я, он считает, что человек заслуживает получить правду, если он этого хочет. А не бороться за правду, рискуя жизнью. Фай может этого не признавать, но по своей натуре, он крайне жестокий человек. Он ставит людей пред вопросами, на которые они не всегда могут ответить. Перед ответами, к которым лучше не искать вопросы. Он упрям и несговорчив, в чем-то наивен и самоуверен. Но в тоже время убедителен и умен. Если хочешь, чтобы я остановился, только скажи. Я…