Геновева-Айрис - страница 2
В холле на первом этаже оставалась только одно непроданное жилье. Это была крохотная квартира № 12 всего с одной, правда, очень большой комнатой. Сколько ни старались агенты найти покупателя, все их усилия оказались тщетны. Никому не хотелось жить в такой маленькой квартирке на первом этаже. Поэтому опечатанная сургучной печатью, она одиноко стояла и ждала своих покупателей.
В это время счастливые обладатели более просторных квартир приступили к приятным хлопотам по благоустройству своих новых жилищ. Начались бесконечные ремонты, перепланировки, душераздирающие звуки сверл и дрелей, режущие ухо комбинации слов ненормативной лексики, бесконечные потопы с водопадами, наводнениями и громкими разборками из серии «кто виноват и кому платить за принесенный ущерб». Но и этому карнавалу пришел конец. Через несколько месяцев битвы закончились, и наступил долгожданный мир. Перестав разбирать бесконечные жалобы, члены общественных комиссий наконец-то облегченно вздохнули, а люди начали жить.
Но неумолимо бегущее вперед время не стояло на месте. Жаркое, душное лето плавно превратилось в грустную, серую осень с ее свинцовым небом и бесконечными дождями, которые уступили место зиме со снегопадами, метелями и вьюгами.
На замерзшей поверхности пруда, который находился недалеко от дома, дети устроили каток, а взрослые развесили на деревьях цветные лампочки и поставили деревянные скамеечки. Как же было весело наблюдать катающихся на коньках ребятишек, молодых мам с санками, в которых сидели розовощекие малыши и старых рыбаков, уныло склонившихся над прорубями в надежде поймать заблудшую рыбу в этом крошечном водоеме.
Однако природа не дремлет, и в назначенный срок казавшийся вечным снег растаял, и в северный город Санту ворвалась дружная зеленая весна с теплым ветром и светлыми надеждами, которые окончательно потеряло агентство недвижимости, пытающееся продать квартиру № 12. Покупатель так и не нашелся, и пресловутая квартира одиноко стояла, опечатанная коричневой сургучной печатью в ожидании своей судьбы, которую за одну минуту решил директор агентства по причине, которую он скрыл от всех. Как-то зайдя в квартиру, он неожиданно обнаружил валяющийся на полу сверкающий предмет. Не поверив своим глазам, он нагнулся и отчетливо разглядел кольцо с огромным зеленым камнем. Расторопный и шустрый директор, смекнув, что камень настоящий, протянул руку, чтобы поднять кольцо, но как только он прикоснулся к нему, драгоценная вещица растаяла в воздухе. «Лучше я кому-нибудь подарю этот однокомнатный рай!» – вслух сказал директор агентства и пулей вылетел в коридор. Через три дня хитрый прохвост, смакуя собственную щедрость и доброту, вручал дарственную главе местного муниципалитета господину Джеральду, известному в Санте своей неприступностью и принципиальностью. Получив все необходимые документы, Джеральд весь засветился от счастья и, самодовольно потирая руки, спрятал ценную бумагу в нижний ящик письменного стола. «Уж я-то точно пристрою эту квартирку и себя не забуду», – подумал Джеральд, который имел репутацию честного чиновника, никогда не берущего взятки. Самозабвенно блуждая в сладких грезах своей фантазии, Джеральд подошел к окну, открыл белые створки и с упоением вдохнул сладкий аромат теплой и сочной весны. Сильный порыв ветра с шумом ворвался в кабинет, и кипа лежащих на столе бумаг, закружилась белыми снежинками. «Ой!» – закричал Джеральд – «Куда же вы от меня, мои драгоценные?» – нежно обратился он к кружащимся бумагам, на лету хватая белые хлопья непослушных листочков. Кое-как водворив свое сокровище обратно на стол, Джеральд заметил, что на полу остался лежать один сиротливый листочек. Джеральд нагнулся, поднял листок и даже крякнул от удивления. «Ничего себе», – сказал он вслух. – «Заявление от Лоры Блейк с просьбой продать ей квартиру на первом этаже. Еще недавно эта крохотулька была никому не нужна, а сегодня эта надоедливая Лора решила приобрести ее. Интересно, на что? Всем докучает своей бедностью, а на квартиру деньги есть! Вот прохвостка!» Не успел начальник местного муниципалитета подумать о Лоре, как последняя с заплаканными глазами и всклокоченной гривой пегих волос ворвалась к нему в кабинет. «Легка на помине», – подумал Джеральд и приготовился к сцене из шекспировской драмы, которая тут же и началась.