Гиллеспи и я - страница 9
Элспет кивнула.
– Прекрасно понимаю, что вам пришлось пережить.
– Правда?
– Видите ли, я вдова, а много лет назад Отец Небесный забрал к себе мою любимую мать. Энни и вовсе рано осиротела. Все мы похоронили своих матерей.
– Не все, – сказала Мейбл. – Пока что.
Элспет моргнула, но молча проглотила обидную реплику. Позже я узнала, почему Мейбл была такой нервной и язвительной: ее американский жених внезапно разорвал помолвку, и девушке пришлось в одиночестве возвращаться в Шотландию. Прелестная Мейбл не привыкла скрывать дурное настроение, и близкие оберегали ее, как хрустальную вазу, безропотно снося капризы и прощая резкие слова.
Я попыталась прервать неловкую паузу.
– Мейбл, говорят, что Америка – очень интересная страна. А вы как считаете?
Пожав плечами, Мейбл села за стол.
– Разумеется, я согласна. Там все гораздо лучше, чем у нас. Например, в Америке чудесный кофе. Вы что больше любите, мисс Бакстер, – кофе или чай?
– Пожалуй, чай.
– Правда? – Она снова взглянула на меня с жалостью. – А я предпочитаю кофе. Только в Глазго приличного кофе не найти. Везде чайные, куда ни глянь. Чайные, подумать только. – Мейбл глухо рассмеялась.
– Вообще-то кофе там тоже подают, – пробормотала Элспет и вдруг, обернувшись ко мне, с воплем хлопнула по столу (Энни поморщилась). – Теперь я вспоминаю, Герриет, где я вас видела. И не раз.
– Я часто хожу по Стэнли-стрит, по дороге в…
– Нет-нет, это было у дверей в чайную «Ассафрей», на той неделе. Мы с сыном заглянули туда, но было так людно, что мы сразу ушли – и на пороге столкнулись с вами.
– Ах, я была в стольких чайных – боюсь, Элспет, что не помню встречи с вами. Правда, если к нам присоединится ваш сын, быть может, я его узнаю.
Я улыбнулась Мейбл, которая разглядывала пирожные, не притрагиваясь. Она посмотрела на меня с жалостью.
– Мой брат работает, – пояснила она терпеливо, словно ребенку, – и вряд ли к нам спустится. Когда я уходила, он просил его не беспокоить.
Внезапно Сибил прекратила бренчать на пианино, изобразила слащавую улыбку и, подкравшись к Мейбл, стала заискивающе теребить ее юбку.
– Ты заходила к папе?
– На секундочку, – беззаботно, хотя и с ноткой хвастовства в голосе, ответила та.
Сибил с тоской посмотрела на дверь. Элспет наклонилась ко мне.
– Мой сын – человек искусства. Не уверена, знают ли его у вас на юге. Нед Гиллеспи – слыхали? У нас он довольно-таки знаменит в творческих кругах.
– Он художник? – спросила я.
– Да, и весьма талантливый. – Элспет умолкла и откусила от своей лепешки.
Я обернулась к Энни.
– На Международной выставке есть картина, подписанная «Гиллеспи», – на ней девочка и утки.
Та кивнула.
– Да, это его работа. Называется «У пруда».
Я не раз видела эту картину. Более того, я почти не сомневалась, что однажды, пусть и мельком, встречала ее автора.
– В детстве я все время что-то рисовала, – объявила Элспет, разделавшись с лепешкой. – Мои работы часто занимали второе место в классе. Ах, у меня была чудесная учительница – никогда ее не забуду. Как же ее звали?.. Мисс Нивен. Она всегда так помогала юным дарованиям. А Нед весь в меня – настоящий гений.
К счастью, моя улыбка не выглядела неуместной.
– Представляю, как вы им гордитесь. – Я снова обратилась к Энни: – Скажите, ваш муж бывал в Лондоне? Однажды я встречала шотландского художника по фамилии Гиллеспи – осенью, в галерее Гровенор.
Тогда мы обменялись лишь парой слов, и я почти сразу забыла о нем. Уже в Глазго, заметив фамилию Гиллеспи в каталоге выставки, я смутно заподозрила что-то знакомое.