Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - страница 4



Оставленное имущество (англ. abandonedproperty) – по гражданскому законодательству РФ движимые вещи, брошенные собственником или иным образом оставленные им с целью отказа от права собственности на них. Они. согласно ст. 226 ГК РФ* могут быть обращены другими лицами в свою собственность.

Abortion is the act of stopping pregnancy.

Аборт относится к числу старейших проблем медицинской этики, а также философии, юриспруденции и теологии. Статья 36 «Основ законодательства РФ об охране здоровья граждан» разрешает «аборт по просьбе» до 12 недель беременности, по социальным показаниям – до 22 недель, по медицинским показаниям – независимо от срока беременности.

Absolute liability is a liability for an act that causes harm without regard to fault or negligence. Also called strict liability.

Абсолютная ответственность -вид материальной ответственности, которая основывается на договорном обязательстве полностью возместить материальный ущерб вне зависимости от вины причинителя. Иногда называется объективной ответственностью.

A–B trust is a type of marital deduction trust that reduces the second spouse's taxation to die by limiting the amount in that person’s estate to a not-taxable sum. Also called the bypass trust, credit shelter trust, and exemption equivalent trust.

А-Б траст (Тип траста на супружеский вычет). Обходное доверие часто является частью общей стратегии, которая используется для организации упорядоченной передачи имущества и активов в случае смерти. Как правило, обходной траст организован, чтобы разрешить эту передачу от родителя к ребенку или в некоторых случаях от одного супруга другому.

Acceleration clause is a clause in a mortgage or note that causes the entire balance of the loan to become due when a default occurs.

Пункт об ускорении выплаты ипотеки. Ускорение ипотеки – это практика выплаты ипотечной ссуды быстрее, чем требуется по условиям ипотечного договора. Кроме того, этот пункт применим в случае, если весь остаток кредита становится подлежащим погашению при наступлении дефолта.

Acceptance. If the offeree assents (agrees) to the terms of the offer, an acceptance occurs and an agreement comes into existence.

Акцепт – это согласие на заключение договора в соответствии с предложением (офертой) другой стороны. Если получатель оферты принимает (соглашается) с условиями оферты, происходит акцепт и соглашение вступает в силу.

Accessory after the fact. One who receives, relieves, comforts, or assists another with the knowledge that the other has committed a felony.

Косвенный соучастник (соучастник постфактум). Лицо, которое узнает о преступлении после его совершения и помогает преступнику скрыть его, или помогает преступнику в побеге, или просто не сообщает о преступлении, называется «соучастником постфактум».

Accessory before the fact. One who procures counsels, or commands another to commit a felony, but who is not present when the felony is committed.

Косвенный соучастник (соучастник перед фактом). Лицо, которое узнает о преступлении и оказывает некоторую помощь до совершения преступления, называется «соучастником перед фактом».

Accomplice is anyone who takes part with another in the commission of a crime.

Соучастник преступления. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.