Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский) - страница 17
Фидуциарная способность – это позиция доверия.
Fiduciary capacity is a position of trust.
Волеизъявление – это выражение своего желания, согласия на что-нибудь. в гражданском праве волеизъявление является чисто правовым понятием, правовым средством выражения действия, цель которого – возникновение, изменение либо прекращение определенных правовых отношений.
Will is original, a legal instrument stating a person’s wishes as to the disposition of real property at death, but now referring to both real and personal property.
Вопиющая ложь.
Blatantlie.
Вопросы права – это вопросы, касающиеся применения или толкования права.
Questions of law are questions relating to the application or interpretation of law.
Вопросы по факту. Вопросы о действиях, имевших место между сторонами, в результате которых они обратились в суд.
Questions of fact are questions about the activities that took place between the parties which caused them to go to court.
Воровство, кража – тайное хищение чужого имущества. Охватывает посягательство на любую форму собственности. Юридически отлично от таких схожих видов хищений, как: грабёж, разбой, мошенничество, растрата.
Larceny is at common law, the wrongful taking and carrying away of personal property of another with the intent to steal.
Восстановление ранее отозванного или неправильно оформленного завещания.
Republishing or reestablishing a will that has been formerly revoked or improperly executed.
Вредное вмешательство возникает, когда вы намеренно причиняете вред чьему-либо бизнесу.
Tortious means wrongful; implying or involving tort.
Время имеет решающее значение.
Time is of the essence or critical.
Временная опека – это опека над ребенком, предоставленная родителю на временной основе, до завершения процедуры развода или раздельного проживания.
Temporary custody is custody of a child awarded to a parent on a temporary basis, pending the outcome of a divorce or separation action.
Временное дисциплинарное ограничение или отстранение от работы.
Notice of suspension. A suspension is a disciplinary option. Suspension is a temporary separation from work.
Временный управляющий. Лицо, назначенное судом для ведения дел в течение ограниченного времени только для решения неотложных дел.
A special administrator is a person appointed by the court to handle the affairs of an estate for a limited time only to take care of urgent affairs.
Вспомогательный администратор или администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещание.
Ancillary administrator. A person appointed by the court to handle the affairs of a decedent in a foreign state.
Встречное удовлетворение является концепцией английского общего права и необходимо для простых контрактов. В общем праве обязательным условием является то, что обе стороны предлагают рассмотреть вопрос, прежде чем договор можно будет считать обязательным. Встречное удовлетворение (consideration) – это нечто ценное, что является выгодой для одной стороны (должника) и убытком для другой (кредитора).
Consideration means an exchange of promises or benefits and detriments or obligations by the parties to an agreement.
Встречная жалоба необходима для того, чтобы противоположная сторона смогла подготовить встречную просьбу для изменения судебного решения.
Cross-complaint is a pleading used by a defendant to file a claim against another defendant, a third party, and the plaintiff in the same action.