Гнев волхва - страница 39
И ярким примером тому были Кулички. Как только до Павла Павловича дошли слухи, что вражеский БПЛА долетел до этого посёлка, находящегося вдали от линии боевого соприкосновения, он тотчас распорядился послать туда представителя Общественного патриотического комитета, который должен был всё разузнать и доложить ему об истинном положении дел. А если получится, то и вернуться с конкретными предложениями, как комитет может использовать эту ситуацию для своих долгосрочных целей. Карина знала, что при этом Павел Павлович назвал её имя, и была чрезвычайно взволнованна этим. Уезжая, она дала себе слово оправдать его доверие. И теперь Карине казалось, что ей это удалось. Поэтому она на заданный ей неопределённый вопрос с гордостью ответила:
– Дела обстоят лучше некуда.
Однако Павел Павлович не понял её, и его лицо поскучнело.
– Значит, это был только фейк? – спросил он. И, снова переводя взгляд на бумаги, машинально произнёс: – Жаль, жаль…
Но это прозвучало двусмысленно, Павел Павлович сам понял это и тут же поправился:
– Жалко, что вы напрасно потратили своё время и силы.
Но Карина возразила:
– Это было не ложное сообщение. Вражеский беспилотник действительно долетел до Куличков и повредил православный храм. Правда, никто из местных жителей не пострадал, но настоятель храма получил психологическую травму. Из-за повреждения психики он теперь целыми днями молится, считая случившееся божьей карой за его грехи.
Павел Павлович мимолётно улыбнулся:
– Видимо, много нагрешил в своей жизни батюшка…
Но тут же его лицо стало серьёзным, и он с удивлением спросил:
– В таком случае я не понимаю ваших слов о том, что дела – лучше некуда. Лично я не вижу ничего хорошего в том, что разрушен православный храм, а его настоятель сошёл с ума.
– Это плохо, – согласилась Карина. – Но я имела в виду не Кулички, а наш Общественный патриотический комитет.
– Вот как? – в глазах мужчины появилась заинтересованность. – В таком случае поясните, чтобы я вас понял.
– В Куличках я не теряла времени даром, – звонким от волнения голосом проговорила Карина, спеша исправить свою оплошность. – За то короткое время, что я там пробыла, мне удалось создать из числа местных жителей Комитет спасения, который уже на первом заседании принял резолюцию, состоящую из четырёх пунктов. – В её голосе прозвучали просительные интонации: – Если позволите, я кратко изложу их.
Павел Павлович грустно посмотрел на свои бумаги, но всё-таки согласился.
– Хорошо, – сказал он. И строго предупредил: – Но только кратко. Как говорили наши предки, не растекайтесь мыслью по древу.
– Не буду, – пообещала Карина. – Первый пункт – это организация в Куличках цехов по производству маскировочных сетей и пошива зимней одежды для армии. Последующие два подразумевают привлечение специалистов со стороны для работы в этих цехах и строительство в посёлке многоэтажного дома для них и членов их семей.
– Многоэтажный дом – это хорошо, – удовлетворённо кивнул Павел Павлович. – А вот где найти специалистов, готовых переехать из города в этот медвежий угол, учитывая катастрофическую нехватку рабочей силы в стране?
– Привлечём из дружественных нам стран ближнего зарубежья, – не задумываясь, ответила Карина. – Если пообещать им ускоренное получение гражданства вкупе с социальными льготами, то, уверена, недостатка в желающих не будет.
– Пожалуй, вы правы, – кивнул Павел Павлович. – Причём это поможет решить сразу две задачи. Кадровый голод и…