Голодное племя - страница 29



– Агуста! – Полина сделала ударение на у. – Ты сегодня главная по напиткам: варишь кисель и открываешь компоты из кладовой. Если нужна будет помощь – сообщи.

Высокая блондинка чуть за тридцать со светлыми волосами кивнула, взяла две большие кастрюли, поставила из на плиту.

– Омлет со свежими овощами сегодня делает наша дорогая Елизавета. – полная высокая девушка с прямыми черными волосами молча направилась к холодильнику за зеленью, яйцами и молоком, а потом взяла в шкафах всю необходимую кухонную утварь для приготовления омлета: венчик, две сковороды, нож и миски.

– Агата: у тебя сегодня манная каша. – Полине кивнула невысокая седая старушка.

– Зоя, моя дорогая, у тебя сегодня пшенная каша. Я знаю, как ты волшебно ее готовишь! – высокая девушка с короткими белыми волосами улыбнулась и быстро вышла из кухни.

– И по традиции, нашей новенькой достается нарезка овощей, печенье и кофейники, ну а я беру на себя кукурузную кашу. Пойдем, милая, я тебе все покажу!

Полина остановилась в дверном проеме и осмотрела кухню. Для нее все происходящее выглядело как удивительная музыкальная симфония, как работа слаженного и выверенного часового механизма. Она глубоко вдохнула, улыбнулась и обратилась ко всем сотрудницам:

– Мои милые красавицы, вы сегодня просто чудо! Я бы хотела поблагодарить вас за готовность к работе и столь ранний подъем. Я знаю, что общими усилиями мы накормим всех нуждающихся, трудящихся и голодных! Я просто хочу убедиться, что вы знаете, как важен ваш ежедневный труд! – Все зааплодировали и с улыбками вернулись к своей работе.

Полина приобняла Анну за плечи, и они вышли из кухни.

– Напротив туалет и душ, если тебе понадобится освежиться после работы. На кухне часто бывает жарко, тем более летом. – Они повернули налево и прошли до следующей двери.

– Тут у нас кладовая с банками и закатками. – Полина приоткрыла дверь, и Анна увидела стеллажи вдоль каждой стены. Кладовая была небольшой, в половину меньше кухни, и слабо освещенной – как и на кухне, окошки были лишь у самого потолка, но света они почти не давали. – Тут есть как соленья, так компоты и разные сладости.

Они прошли еще дальше по коридору, и Полина открыла вторую дверь. Там была такая же по площади и планировке кладовая, в которой хранились все крупы и печенья.

– А вот у нас и печенюшки к чаю! – сказала Полина, доставая с одного из стеллажей коробку с печеньем. – Тебе нужно разложить их в четыре тарелки и равномерно расставить на кофейном столике, хорошо, детка?

Анна кивнула и приняла коробку из рук Полины. Она отнесла ее на кухню и положила на стол, затем сходила в столовую и вернулась с пустыми тарелками, которые помыла, наполнила новой порцией печенья и отнесла обратно в столовую.

– Где мне взять кофейники? – громко спросила она на кухне.

– Они за пол часа до завтрака. Как раз мы освободим плиту. Лучше займись овощами. – сказал кто-то, и Анна открыла холодильник.

– А сколько брать огурцов, редиса и перцев? – спросила она, оглядывая два лотка, полных овощей.

Полина отклонилась от плиты и посмотрела в холодильник.

– Бери все, моя хорошая. Овощи хорошо уходят. – сказала она.

Анна по очереди доставала овощи и складывала их в раковину. Затем она вымыла их и сложила в большой таз.

– Смотри, под столом есть ведро – это пищевые отходы, которые потом пойдут на корм курам, коровам или козам. Поэтому все обрезки туда, а сами овощи нарезать и выложить на поднос. – Татьяна протянула поднос Анне и улыбнулась.