Голос Земли - страница 38



– Великий никогда не перестанет быть Великим! – настойчиво и нервно произнесла папесса.

Министра науки столь чрезмерный пыл удивил, но от каких-либо комментариев она воздержалась.

В этот момент в зал вошли несколько человек, принимавших активное участие в празднествах, и позвали их танцевать. Папесса отказалась, а министр сначала застыла в нерешительности, но потом все последовала примеру Шестьсот Шестьдесят Шестой.

Две микроженщины поднялись в собор, выполненный в виде цветка, вышли на балкон, расположившийся среди лепестков розы, и стали наблюдать за всеобщим весельем, охватившим столицу. С этого наблюдательного пункта вовсю развлекающаяся толпа была им прекрасно видна.

– Подумать только – микролюди со всей планеты в полном составе, ровно сто тысяч, собрались здесь, чтобы отметить нашу десятилетнюю годовщину. Это как если бы все десять миллиардов Великих съехались на остров, например Мадагаскар, чтобы отпраздновать свое торжество.

– Все эмчи плюс шестеро Великих, – напомнила Эмма-103.

В огромном саду в центре города внезапно грянула симфоническая сюита «Планеты» Густава Хольста, а именно фрагмент «Венера», посвященный Утренней звезде.

– У вас взволнованный вид, министр Сто Три.

– Я думаю о несущемся на нас астероиде, дорогая папесса Шестьсот Шестьдесят Шесть.

Служительница культа пожала плечами.

– Не стоит тревожиться, это простая формальность. Теперь, когда у нас есть новый радиотелескоп, мы сможем еще эффективнее защищать наших соплеменников. И кому-кому, а вам, Сто Три, я об этом напоминать не должна.

– Нам нельзя терять бдительности, – проворчала министр науки. – Вы переживаете по поводу исчезновения королевы, а я – по поводу астероида. Знаете, папесса, спустившись в батискафе на дно океана, я увидела то, что осталось от цивилизации, которую он поглотил: руины, разрушающиеся под действием воды, голые скелеты, обглоданные угрями, крабами и креветками, мебель, поросшая кораллами и служащая убежищем для рыб, обитателей морских глубин. Это результат удара астероида, к которому отнеслись без должного внимания.

Папесса состроила гримаску, означавшую, что слова министра ее не убедили. Эмма-103 достала бинокль.

Рядом с космическим центром, расположенным на ближайшем холме, из ящиков извлекли французский радиотелескоп, на который тут же упал свет прожекторов. Папесса, указав на этот предмет, бликующий в лучах, сказала:

– Бойтесь данайцев, дары приносящих… Это изречение я взяла из мифологии, его произнесла одна троянская женщина, Кассандра, когда в город доставили подарок от греков – огромного деревянного коня.

– Я не изучаю греческую мифологию, папесса, мне бы в технологиях Великих разобраться.

– В их мифологии содержится огромное количество полезных сведений. В деревянном коне, о котором я говорила, прятались вражеские солдаты. Дождавшись ночи, они открыли ворота и впустили греческую армию. Город предали огню и сровняли с землей, а его жителей, всех без исключения, убили. Причем проявили столько рвения и жестокости, что археологи до сих пор не могут с уверенностью сказать, где он располагался.

Министр науки ничего не ответила.

В этот момент у нее зазвонил телефон. Она нажала кнопку, послушала и тут же дала отбой. Лицо ее побледнело.

– Астероид?

– Хуже. По данным радаров, в море вскоре произойдет землетрясение, эпицентр которого будет располагаться неподалеку от нашей столицы. После него образуется гигантское цунами.