Голоса возрожденных - страница 26
Гретта, поморщившись, обернулась и обозрела девушек в белых халатах, издевательски похихикивающих над ними, но ни в коем случае не питающих надежды по отношению к ее собеседнику.
– По-моему, они безнадежно скучны, мой дорогой Иосиф, – ответила она. – И не стоят твоего внимания. Но ведь речь не о них. Я говорила об осколке.
– Да, да, – чавкнул ихтиолог, расплывшись в наслаждении от вкусной пищи.
– Я собираюсь отдать его на анализ, – продолжила Гретта. – Но не здесь, а в Осло. Скоро я напишу свой отчет по изученной теме, а потом покину Берген.
Чавканье Иосифа прекратилось, он перестал жевать и взглянул с сожалением на Гретту.
– Но ты недавно приехала, – удивленно сказал он, так что кусок котлеты выпал изо рта.
– Так меня и не планировали надолго задерживать, мой друг, – ответила она. – Только на время отчета, и все. Командировочные дни заканчиваются, и я вынуждена вернуться.
– Лучше бы вместо тебя в Осло вернулась ворчливая Гун Хансен. Наверняка ее ждут пыльная кладовка и старый микроскоп.
Как только Иосиф заговорил о мадам Хансен, раздались звуки из громкоговорителей, развешанных по стенам. Вездесущее око старой мегеры выследило его, и хриплый голос возвестил:
– «Иосиф Хольмберг! Иосиф Хольмберг! Просьба незамедлительно явиться в кабинет директора! Вас ожидают мадам Гун Хансен и Верманд Ли!»
Взгляды окружающих пали на ихтиолога, подобно граду. В их прицеле он посерел и проглотил последний кусочек пищи, томящийся во рту. Недоуменный взгляд пал на Третту, словно в мольбах помочь ему.
– Что им от меня нужно? – встревоженно спросил Иосиф. – Я выполняю свою работу.
Гретта озадаченно смотрела на него. В ее глазах он был маленьким нашкодившим ребенком, ожидающим наказание.
– Бояться нечего, – сказала она. – Но помни про наш уговор, никто не должен знать об осколке.
– Наверняка они отследили это по камерам, – промямлил он.
– Нет, – разуверила его Гретта. – Я специально стояла к ней спиной. Они видели пробирку в твоих руках, и все. На вопрос, что мы поместили туда, ты ответишь четко и ясно: соскоб с чешуи. Я предполагаю, что особь Incognita X 2.0 была чем-то заражена.
– Они мне не поверят, – проскулил ихтиолог.
– Возьми себя в руки, – потребовала Гретта. – Мы не практиканты, чтобы отчитываться о незначительных деталях нашей работы. Хотят все узнать – прочитают отчет. Смелей.
Ей было не занимать храбрости, он же явно оправдывал все те смешки, что отпускались в его сторону. Тешащий себя выдумкой о привлекательности и остроте ума, глубоко в душе он понимал, что ошибается.
Между тем, поникнув в преддверии предстоящей беседы, Иосиф побрел в место, как ему казалось, своей казни, пообещав Гретте взять себя в руки. Что будет там, за дверью директорской, сложно было предположить, но наверняка старая Гун Хансен злобной гусыней накинется на него, однако выбьет ли из него истину, оставалось временной загадкой.
Раним утром, когда Гарвелен еще покоилась в не отступивших тенях, подобно пернатым, сорвавшимся с гнезда, женщины покинули тридцать второй дом, как и квартиру капитана. Их целью были молитвы в особом месте, нарекаемом собором нового диоцеза[20] Сер-Холугаланна, или попросту собором Буде́. Это место помнило предков, погибших во время войны[21], прочувствовало на себе беспощадность взорвавшихся бомб и крушение центральной части города. И теперь словно зовом из прошлого оно манило их под свою тень, от стен и колокольной башни, омытых утренней росой.