Головоломка империи драконов: охота на магию - страница 29



– Что за украшение на Вашей шее?

– Личная защита, – спокойно, почти не солгав, ответила я. Она была вплетена в цепочку кулона.

– Странная вещица…

– Я бы сказала, уникальная, – улыбнулась в ответ.

– Возможно. Я попросил бы Вас снять его перед спаррингом. Оно не внушает мне доверия, – жёсткий и властный тон этого принца и забавлял, и внушал опасение одновременно, но, что удивительно, не страшил. Зато безумно захотелось поддеть этого наглого драконишку.

– Если моё украшение для защиты от ментального воздействия внушает Вам такой сильный страх, я, конечно же, его сниму, – растянув от уха до уха улыбку фальшивую, я потянулась к кулону. Вся соль была в том, что, убрав его с тела, ничего, по сути, не изменится.

– Не переживайте, мы не планируем как-то влиять на Ваш разум.

«Не планируем», хорошо сказал, хитро. Учтём…

– Не имею привычки переживать на пустом месте, предпочитая защищать себя от лишней головной боли. – Отстегнув украшение, подкинула его в руке. И тут в голову пришла сумасшедшая идея! А вдруг?? – Снятый с тела, этот артефакт не меняет своего назначения. Создатель обещал, что разрушить его оружием нельзя, только магией, и то, только если она мощнее его собственной. А я уже успела убедиться, что Ниварр всё-таки лучший маг Горнолесья, чью магию победить всё так же невозможно.

– Ниварр? – очень удивился Грейс (ну да, вспомнила наобум имя одного из известных магов – правду всё равно не узнают, а проверить и сличить, если все получится, не успеют). – Друид из Кагирра? Он же давно отошёл от мирских дел! И он далеко не лучший! При желании его арт несложно разрушить. Кстати, откуда он у Вас?

– Это его прощальный подарок мне за оказанную услугу, – загадочно ответила я и изобразила легкую растерянность и грусть на лице.

– Что-то случилось? – осторожно спросил Грейс. – Вы расстроились?

– Ваши слова посеяли в моей душе сомнение – мой наниматель уверял, что его подарок достоин оказанной услуги и всегда будет со мной, потому что нерушим. Вы же уверяете, что его магия не так уж и хороша.

Я раскрыла ладонь и посмотрела на лежащий на ней искрящийся амулет, а затем, словно испытывала боль, сжала его в ладонях.

– Получается, друид меня обманул?

Драконы смущенно переглянулись, но что ответить не нашлись, чем я бессовестно и воспользовалась:

– Могу я попросить вас о небольшой услуге господа?

– О какой именно? – недоверчиво уточнил принц.

– Моё женское любопытство не даст мне теперь покоя, пока я не найду доказательств правды или лжи друида. Попробуйте разбить амулет. Я, увы, не маг, и сама не смогу, да и вряд ли такая возможность предусмотрена.

Разрушить металлический саркофаг арта при всем своем желании драконы не смогут, а вот напитать камень вполне.

– Странное у Вас желание, Тилла, – усмехнулся Максиэр. – Для чего Вам это? – Не дурак, а, как говорится, зря, так мечталось… Ну, в принципе, я и не рассчитывала на легкое согласие.

– Смогу понять, честно ли со мной расплатились, – спокойно произнесла в ответ.

Мужчины явно мысленно сомневались в моих словах, но азарт в их глазах боролся со здравым смыслом, осталось подтолкнуть. Выдержав приличествующую для раздумий паузу, словно поняв свою ошибку, качая головой, с грустью в голосе произнесла:

– Я не хотела вас задеть или, тем более, оскорбить, простите за столь неразумную просьбу, – с максимально печальной моськой повинилась я.

На лице Грейса мелькнуло возмущение, быстро сменившееся недовольством. Отлично, азартный дракончик, слабое место нащупано.