Голубые огни Йокогамы - страница 24
– Этот коротышка из Сэтагаи, который у тебя на посылках?
– Да, он.
Синдо пожал плечами:
– И вы оба считаете, что нужно разыскать Кийоту, так?
Сакаи кивнула.
– Пока поиск не дал результатов. Правда, вчера я позвонила в Бюро гражданской авиации и описала нашего подозреваемого – высокий мужчина, 43-й размер ноги, одиночка, возможно, хромает. Так он ответил, учитывая временной интервал в два-три дня, нам придется отследить примерно семьдесят пять рейсов от Сеула до Бангкока.
Синдо присвистнул:
– Ладно, Ивата, ваши дальнейшие шаги?
– Люди из Сэтагайского управления прочесывают район вокруг дома. Я считаю, пусть продолжают. А вот первый отдел нужно бросить на поиски Кийоты. Он связан с «Ниппон Кумиай», оттуда и начнем. Если кто и знает, где он, это они. Мое мнение – младший инспектор Сакаи идеально подходит для этой задачи.
Сакаи с удивлением уставилась на него:
– Но…
Синдо жестом приказал ей замолчать.
– А ты, Ивата?
– Я поеду в Университет Киото. У меня там старый друг, специалист по символике.
– И зачем? – спросил Синдо, потирая подбородок.
– Это ритуальные убийства. Знак, который оставил в доме Канесиро убийца, подтверждает это.
– Здесь вам не Голливуд, инспектор. Я вам говорил, наши ресурсы ограничены.
– Утром я беседовал с коронером. Все тела перемазаны индюшачьей кровью, в легких обнаружены следы дыма, на потолке изображен символ, у отца вынуто сердце – все это признаки ритуального убийцы. А возможно, и серийного. Чем раньше мы поймем его мотив – принцип выбора жертв, – тем быстрее выследим его. Признаюсь, мне следовало бы сразу заняться расшифровкой символа.
Синдо посмотрел в окно и потер нос, видимо сломанный еще в юности.
– Завтра утром чтоб как штык здесь. И никаких допрасходов.
– Спасибо.
– Сакаи, возьми с собой обе униформы. И обязательно надень для этих сволочей синюю.
– Слушаюсь. – Ее голос дрогнул.
Они вышли из кабинета шефа. Морото с дружками нигде не было видно. Они снова прошли через огромный общий офис и вызвали лифт. Как только двери за ними закрылись, она повернулась к нему на каблуках и зашипела:
– Таскаться по притонам ты мог послать любого придурка. Что, один день и все, пошла ты лесом? Разве я не сделала все, что могла?!
– Конечно, сделала. Но придурки упускают детали. А у тебя и глаз наметан, и язык остер. Именно это мне и нужно для поисков Кийоты.
– Чушь собачья.
Она протянула ладонь, и он отдал ей ключи. На парковке она молча направилась к «тойоте». Ивата поднялся по лестнице, вышел на улицу и потащился к подземке.
Глава 6
Влюбленные слепы
Штаб-квартира «Ниппон Кумиай» располагалась в районе Такаданобаба, в неприметном трехэтажном здании в глубине улицы. С виду то ли турагентство, то ли языковая школа. Сакаи велела двум офицерам дожидаться ее снаружи. Она показала значок молодому человеку у стойки и направилась в офис, не обращая внимания на его протесты. Она стукнула в дверь и вошла в кабинет, стены которого были увешаны черно-белыми фотографиями в рамках. Пахло сигарным дымом, мужским одеколоном и потом. Невысокий человечек лет пятидесяти с гладко зачесанными волосами восседал за чересчур массивным для него столом. Очки на его приветливом, круглом, как луна, лице смотрелись мелковато.
– Да?
В его голосе сквозило приятное удивление при виде молодой женщины. Когда Сакаи показала ему удостоверение, выражение его лица не изменилось.
– Младший инспектор Сакаи. Первый отдел.