Горизонтальные новеллы - страница 14



Мнение Татьяны Толстой:

«Наивно полагать, что продвигала Алексиевич белорусскую литературу, собственно, ее писательская карьера – это сборники якобы воспоминаний ветеранов войны (белорусских партизан) и воинов-интернационалистов. Причем, весьма паршивой и брехливой интерпретации. Раньше такой популярности у зарубежной публики журналист-писатель не вызывала. Теперь интервью многочисленные. И знаете, то еще испытание прослушать их все. Одни и те же слова и истории рассказаны американцам, полякам, итальянцам, немцам. Политика, политика, политика и опять политика. И так, как любят на Западе: жалкие бедные русские и белорусы, нищие и убогие, дикие. И еще Светлана Алексиевич не уставала говорить: «То Европа, перед которой надо открыть рот и думать, почему же мы такие дикари. Вот здесь идёшь по Бродвею и видишь, что каждый человек личность. Идёшь по Минску, Москве, ты видишь, что идёт народное тело». (Для Алексиевич Бродвей – город, столица, «по Бродвею» – она «личность», а «по Минску, Москве» – тело, не очень народное и женственное – прим.).

Тиражи книг Алексиевич сравнительно небольшие: «Время сэконд хэнд» – 2000 экз. (но 10-е изд., например, доп. тираж «Женщины Лазаря» и «Авиатор» – по 7000, «Козлёнок в молоке» – 7000, и цены: «Время сэконд хэнд» – 488 руб., в 2022 году – 1046 руб., собрание сочинений из 5 книг – 2364 руб., «У войны не женское лицо» – 665 руб. и т.д. Кстати, покупки книг Алексиевич после присуждения ей премии выросли в 30 раз. Издание Алексиевич («Время сэконд хэнд») – в рамках партнёрской парограммы ТД «БММ» и издательства «Омега-Л» – это тоже издательство, что издавало «Красное колесо» Солженицына. Западные (буквально) авторы (более писатели, чем Алексиевич): Камю, Кафка и Сартр… Кафка  издан (новеллы: «В исправительной колонии» и «Превращение») в 1991 году в издательстве «Детская литература», как пример «распада души и сознания в условиях буржуазно-мещанской действительности» – и это не только политика, «надежда и абсурд» – по заключению Камю. Сартр – отказался от Нобелевской премии: «… в нынешней обстановке Нобелевская премия на деле представляет собой награду, предназначенную для писателей Запада или «мятежников» с Востока. Например, не был награжден Неруда, один из величайших поэтов Южной Америки. Никогда серьезно не обсуждалась кандидатура Арагона, хотя он вполне заслуживает этой премии. Вызывает сожаление тот факт, что Нобелевская премия была присуждена Пастернаку, а не Шолохову и что единственным советским произведением, получившим премию, была книга, изданная за границей и запрещенная в родной стране», при этом «был «увертюрой к современности», последним жрецом и могильщиком старой, погрязшей в психологии и идеализме французской культуры. Он набрасывает основы некой другой философии, раскрепощённой (философия – не голос культуры, а органический спазм), другой литературы, новоромантической, другой эстетики, освобождённой от образа и иконы».

Камю – лауреат Нобелевской премии – в чтении неодинаков: (сочинения, 1989г.) пьеса «Калигула» – трудно, «Посторонний», «Чума», «Падение» – вполне беллетристика.

Все трое экзистенциалисты, от них Алексиевич «страшно далека». И все они – пример «Заката Европы» (О.Шпенглер), в т.ч. – вырождения Франции.

Вот, собирался сказать несколько фраз, а получилось … как получилось.

И надо напомнить первых авторов антиутопии: Хаксли, Оруэлл, Замятин.