Горьковатое послевкусие. Сборник авторских стихотворений - страница 2



На палубе будет стоять её надёжный капитан.
Ему не страшен клыкастый ураган.
Он встанет за штурвал, в руки возьмёт компа`с.
На нём китель со звездой, фуражка и лампасы.
Спасёт красавицу, но лишь единожды, лишь раз.
И девушка с безумством будет лицезреть его анфас.
По звёздам алмазным будут прокладывать путь.
Не смогут в лапах осьминога они уж потонуть.
Им встретятся большие барракуды и медузы Цианея,
Из них никто перед опасностью не заробеет.
В пучинах увидят касаток и седовласых дельфинов.
Уйдут в Антарктиду, посмотреть на пингвинов.
После найдут остров на конце света необитаемый,
Который бережет в себе секреты и тайны.
Кусочек Земли, стоящий на ките и трёх черепахах.
Хаосом он будет наполнен и человеческим страхом.
Из крайности в крайность бросаться они не станут,
Устами сольются и поплывут дальше устало.
Из стальных вод покажут рыбьи хвосты русалки.
Рыжеволосые и внеземной красоты нахалки.
Оскалят свои зубы и начнут петь дивные песни.
О том, что не быть девушке с капитаном вместе.
Утёсы и мели собой сирены заполнят в миг.
На поверхности окажется их обворожительный лик.
Девушка смело сменит корабля направление.
Ведь это всё лишь плод её больного воображения.
Завершение морского пути и любви к капитану
Настанет скоро, она умрёт от бушующего урагана.
На грани будет задыхаться в морских пучинах.
Утонув, слишком просто в своих мечтах без причины.

Уязвимая

Язвительная и уязвимая,
Зримая под  углом,
Тобой губима
И острым стеклом.
Режь меня злобой,
Чтоб кровь хлынула в грязь.
Я загнусь от одного слова,
В жертву превратясь.
С сухожилиями раздроблёнными
И мордой в наморднике.
А если посмотришь пренебрежённо,
То тут же стану я мёртвой.

Оставь надежду, всяк сюда входящий

Современная интерпретация в стихотворной форме произведения «Божественная комедия» Алигьери Данте.
Что есть смерть, жизнь и бесцельное существование?
Под залогом у хранителя времени на содержании.
Отмывание смертельных грехов на худой конец?
Мораль снимет заживо кожу, как голодный стервец?
Беглецом быть или попасть на круги ада?
Бояться поражения или ждать всевышней награды?
Там анфилада или пророческая бесконечность?
Свобода или избитая до гематом вечность?
Беспечнее было б остаться в землице сырой,
Гордо сказав: «Я мёртвый, а не живой!»
Существует ли светлый и дивный рай?
Иль у ворот тебе скажут: «Прощай»?
Давай опустимся скорей с мечтательных небес.
Туда, где спутал нам дороги блаженный бес.
Ожидания разрушатся в миг о реальность.
Ты не забыл о том, что есть и фатальность?
Бесцельно пролетели перед глазами годы.
На жизнь предоставляются отчёты и расходы.
Кислорода на всех не хватит в мире загробном.
Давай посмотрим, кто там под натиском злобным?
Порасторопнее будь, не толпись в узком проходе.
В ходе жизни было понятно, кто в каком будет броде.
Перед входом останутся те, кто был слабодушным,
Проживал свою жизнь ничтожно и скучно.
Вслушайся в первые крики из Лимба.
Там некрещёные младенцы и христиане без нимбов.
Они молитв не читали и не верили в Бога.
Добро пожаловать! Будет долгой дорога.
Мимо проплывает на лодке старец Харон в рубище.
Перевозчик умерших душ на нескончаемой службе.
Чужды ему человеческие жалость и раскаяние.
Наградит безболезненной скорбью всех на прощание.
Желание и похоть встречаются на втором круге ада.
Всем, кто страдал от любви здесь будут рады.
Громадный Минос с хвостом появится тут же из мглы
Он истязает людей, сбросив их с огромной скалы.