Горное королевство - страница 27



Не беги. Только не беги.

Спрятав руки под салфеткой на коленях на случай, если они замерцают от страха, девушка еще ниже склонилась над столом.

Дверь кухни распахнулась, и Реми окликнула хозяйка гостиницы:

– Я нашла его, милочка.

Мужчины замерли у стойки, наблюдая, как хозяйка, весело улыбаясь, кинулась к Реми и махнула, приглашая идти за собой.

– Пойдем-пойдем. Я нашла тот подарок для твоего ребенка, о котором говорила. Сэм обслужит вас у бара, парни, – бросила хозяйка решительным тоном, уводя девушку прочь от охотников, которые только переглянулись.

Реми улыбнулась. Сразить испепеляющим взглядом мужчину в два раза крупнее их. В этом ведьмы были всегда хороши.

А женщина, обнимая Реми, болтала без умолку:

– Теперь я не так шустро вяжу спицами, как раньше, но нашла премиленький узор для одеяльца…

Они вошли в кухню. Большинство таверн и гостиниц Западного королевства были устроены одинаково, и эта была точной копией «Ржавого ножа».

Хозяйка сунула Реми ее мешок.

– Иди, сестра. Да благословит тебя матушка Луна.

Повариха распахнула перед ней заднюю дверь.

– Пойдешь по этой дороге до Бличер-стрит, там повернешь налево. В конце улицы уже начинается лес. Увидишь оленью тропу, ведущую к горам, иди по ней. Через два часа окажешься в Уэстдейле. Спроси Магду в местной таверне, она подскажет путь на юг.

Реми старалась запомнить каждое слово. Она так и сделает.

– Сказать Принцу-Бастарду или ты и от него бежишь? – спросила хозяйка гостиницы.

– Вы его узнали? – удивилась Реми.

– Ну конечно! Я же не вчера родилась, – ухмыльнулась та.

– Расскажите ему, где меня искать, – удивляясь самой себе, не раздумывая ответила Реми.

Хозяйка нахмурилась, но только пожала плечами и подтолкнула девушку к двери.

– Мы задержим их, сколько сможем, – добавила она.

– Да благословит вас Луна, – единственным известным ей способом поблагодарила их Реми.

– Иди! – поторопила ее повариха. – Но не беги, не привлекай внимания.

– Шарлотка, между прочим, была выше всяких похвал, – уже скрываясь за углом, выпалила девушка.

В ответ донесся смех кухарки.

Хейл совсем скоро догонит ее. А пока нужно оторваться от охотников. Останься она в таверне еще на секунду – и не сносить бы ей головы.

* * *

У поворота на Бличер-стрит Реми остановилась и огляделась. На окраине Западного королевства было разбросано множество таких унылых деревень. Здесь хорошо укрываться от непрошеных глаз. А те, кому нечего скрывать, наверняка выберут город побольше.

Она посмотрела по сторонам: не мелькнут ли где Хизер, Фенрин и близнецы, но главная улица с магазинами, на которой находилась гостиница, осталась позади, и Реми не могла рисковать: вернувшись, она бы сразу попала в руки охотников за ведьмами. Да и хозяйка уже наверняка отправила за ней Хейла. И девушка двинулась дальше. Проходя мимо затянутых паутиной окон и дверей с облупившейся краской, Реми убеждала себя, что с ней ничего не случится. Надо просто спокойно шагать мимо убогих магазинчиков, которые попадались все реже и реже, и обшарпанных домишек. И принц вот-вот окликнет ее.

Солнце скатилось к горизонту, и землю покрыли длинные тени. Совсем скоро опустятся сумерки – ничего не поделаешь, осень.

Впереди уже замаячила полоска леса, как вдруг сзади послышалось шарканье ног. Девушка стремительно обернулась – какой-то оборванец возвращался домой. Реми облегченно вздохнула. Осталось пройти еще немного – и она укроется в лесу.