Город Мёртвых. 1 том - страница 86



– Тин? – удивлённо посмотрел на меня англичанин, совершенно не понимая, почему я так настойчиво пытаюсь вырваться из его рук. – Я чем-то обидел тебя?

– Нет, всё в порядке, – стараясь не подымать панику на пустом месте, сказала я как можно спокойнее. – Отпусти меня.

Но Томас не понимал, что со мной вдруг произошло, и это делало его только упрямее:

– Если я в чём-то виноват перед тобой, скажи мне.

– Всё в порядке, – быстро повторила я, опрометчиво не желая делиться с ним своими, возможно пустыми, вспышками подозрительности.

Я привстала, стараясь не шуметь, и внимательно прислушалась к окружающим нас звукам. Звонкое потрескивание камина и глухое клацанье когтей собаки по паркету, к сожалению, мешали услышать что-либо ещё.

– Да стой же ты! – наконец потеряв веру в моё благоразумие, повысил Том голос, цепляясь в последний момент в сковывающую меня простынь и рывком усаживая обратно. – Довольно!

От неожиданности я коротко пискнула, рухнула на колени и возмущённо уставилась на него. Чтобы тут же не разразиться великим и могучим во всей красе и вслух, честно, мне пришлось собрать все свои жалкие остатки самообладания. Очевидно то, что я вот-вот взорвусь, было видно невооружённым глазом. Томас предпочёл схватить меня за плечи, чтобы я даже не подумала вырваться.

– Спрашиваю ещё раз, – вкрадчиво заговорил мужчина. – Что случилось?

– Для этого совсем не обязательно было меня обездвиживать! – недовольно заметила я, чувствуя, с какой силой впиваются в меня его пальцы. Пожалуй, позже я найду на своих плечах парочку другую синяков.

– А что я могу ещё сделать? Ты в очередной раз попыталась уйти от разговора! Я ненавижу, когда ты начинаешь убегать!..

– Хорошо, хорошо! – я расторопно перебила его. – Тебе не кажется, что Шекки ведёт себя странно?

– Шекки? – пусть Том и не сразу понял, о ком я говорю, но секундой позже всё-таки перевёл внимание на собаку.

А собака тем временем тихо и заунывно скулила, нарезая круги вокруг входной двери, поджимая неправильно купированный хвост и взъерошив шерсть на загривке. Вела она себя действительно как-то очень уж странно…

– Она что-то чует, – согласился мой спутник.

– Или кого-то, – добавила я. – И самое странное, что в присутствии зомби она бы вела себя совсем по-другому.

Одна из пережатых рук уже начинала неметь, пришлось с силой дёрнуться в сторону, чтобы напомнить о своём незавидном положении:

– Теперь отпустишь? – вопросительно уставилась я на мужчину.

Том молча разжал хватку, поднялся и помог мне встать на ноги.

– Извини…

– Проехали, – сдержанно отмахнулась я.

– Как думаешь, что это может быть? – спросил он, с подозрением вглядываясь в окна.

Я затянула потуже, так и стремящуюся свалиться, простынь и прошлёпала босыми ногами ближе к двери, неловко подхватив по дороге автомат:

– Сейчас разберёмся.

Быстро выглянув в ближайшее окно, я обнаружила, что непосредственно за дверью никого не было. Значит, нечто, встревожившее собаку, находилось где-то поблизости, на территории базы. Попытавшись на всякий случай вскинуть автомат, я вдруг встретилась с неприятностью – моё облачение было для этого просто не приспособлено. Ощутив себя греческой богиней с автоматом, я испытала некий конфуз. Это же надо было какой-то твари подобраться к нам именно сейчас! «Или… какой-то дуре затеять весь этот спектакль, даже не удосужившись проверить окрестности после ночлега?» – ехидно добавил внутренний голос.