Город Порталов Планета Сунне-Твеген - страница 6



Но сегодняшний вечер не был подходящим моментом для разоблачений.

– Если прозвучало резко – прошу прощения, – ровно сказал Дарвин. – Я уважаю всех, и пример тому – мой друг, северянин Крафт.

Он поднял бокал:

– А теперь предлагаю выпить за наше здоровье.

– Grunala vistom! – подхватили гости, тем самым разрядив обстановку.

Когда вечер подошел к концу и последние гости разошлись, Дарвин и Алетта уложили детей и, наконец, остались одни.

– Ну, как все прошло?– спросила она, забираясь под одеяло.

– Как будто я уже его проживал, – задумчиво ответил Дарвин. – Все слишком знакомо…

– День сурка, – хихикнула Алетта. – В детстве мама рассказывала мне истрию про мужчину, который застрял во времени. Он проживал один и тот же день снова и снова. Но со временем он менялся, учился чему-то новому, становился лучше…

– Сказки какие-то, – проворчал Дарвин. – Где это видано, чтобы день повторялся?

– Это просто легенда. Давай спать.Numbala zorn5одуван, thranava lum6.

– Numbala zorn, и я тебя люблю, – ответил Дарвин.

Дарвин уже начинал засыпать, когда прошептал в темноту:

– Знаешь, сегодня я был не прав. Не потому, что Фарадей должен служить, а потому что я не должен был отчитывать его при всех. Я поговорю с ним отдельно. Лучше извинюсь…

Алетта уже спала, а Дарвин все еще размышлял.

Эпизод 2. Лучший друг и наставник

Утро понедельника началось для Дарвина как обычно: ранний подъем, душ, привычные гигиенические процедуры. За завтраком собралась семья: младшие сыновья-близнецы Джордж и Роберт, которые недавно пошли в детский сад, три дочери – Элис, Эдит и София, уже учившиеся в средней школе, и жена Алетта. Фарадей предпочел не встречаться с Дарвином и оставался в своей комнате.

На завтрак все ели бобовую кашу с разными добавками. Дарвин и Алетта выбирали вариант с личинками жука, а дети – со сладкой мякотью кактуса и апельсинами. На столе стояли напиток из цикория, травяной чай, соевое молоко и фруктовые соки. Каждый выбирал по вкусу.

– Нет, нельзя! – строго сказала Алетта близнецам, когда они скатали комочки из каши и собирались запустить их в сестер.

– Давайте ешьте, скоро приедет автобус, – с улыбкой ответил Дарвин.

Звуки чавканья и смех детей наполнили дом семейства Чарльзон – лучшая награда для Дарвина как отца и семьянина.

Пора было собираться на службу. Дарвин надел темно-синие штаны из плотной ткани и прикрепил к поясу любимые красные подтяжки. От пояса шла система ремней, где с правой стороны висел повседневный «Сандер-2» для оглушения. Оружие работало на Электруме. Сверху Дарвин надел рубашку того же цвета. По праздничным дням ему полагалось носить погоны, но в обычное время можно было обойтись без них.

Посмотрев на свое отражение, Дарвин отметил, что, хотя его шерсть еще черная, лицо выдает возраст – вчера ему исполнилось сорок.

– Эх, старею, – вздохнул он и направился к выходу.

Дети с визгом бросились к нему. Дарвин обнял их, а Эдит влезла на его спину.

– Иух, иух! – завопила она. – Дети, дайте папе уйти, – мягко попросила Алетта, обнимая Дарвина.

– Алетта, напомни Фарадею, что завтра утром его ждут в приемной НИИ для стажировки лаборантом, – строго сказал Дарвин, затем захлопнул дверь.

По дороге к машине Дарвин ожидал увидеть за рулем своего водителя, но вместо него его ждал Крафт. Это было неожиданно, но вопроса задать он не успел – раздался видеозвонок.

На экране появился глава полиции округа Гейт Эгреог Лавис. Его голос был напряженным: