Город Утренней Зари. Плач Пророка - страница 27
– Вы сказали, что часть умирающих находится здесь. Это же монастырь святой Терезы? – он указал на карту города.
– Да. Сестры обители сами вызвались разместить у себя пострадав… умирающих, – голос мэра дрожал. – Я бы не хотел, чтобы вы ехали туда. Мне хватило и одного раза, чтобы потерять всякую надежду.
– Хорошо, мы поедем без вас, – ответил Генри Стоун.
– Что же я за мэр… если не буду с-с-с ва-а-ами, – Номейн немного обмяк и заплакал. – Господи, хотя бы перед лицом смерти дай мне силы остаться человеком!
Мэри подошла к нему и погладила его по спине.
– Он не оставит нас, верьте в Его свет!
Мэр отрешенно посмотрел на девочку, и на его лице промелькнула гримаса разочарования, которую не смогло скрыть даже слегка запотевшее стекло защитного костюма.
Они все вместе отправились в монастырь святой Терезы в северной части города. Вертолет доставил их до места всего за пару минут, которых вполне хватило, чтобы оценить степень упадка в Кимберли: брошенные машины, разбитые витрины магазинов, безлюдные улицы и отдаленные крики людей. Часто попадались выгоревшие жилые здания. По словам Номейна, местные жители теперь нередко поджигали дома, сжигая запертых там зараженных заживо. Это совершенно не помогало остановить распространение вируса, но охваченные страхом сердца людей рождали все новые осколки общественного помешательства.
Вертолет сел перед монастырем на безлюдной площади.
«Кто вообще узнает, что мы были здесь?» – подумал Генри, но тут же увидел, как один из помощников мэра транслирует их в сети.
Они медленно вошли на территорию монастыря, и Эмму тут же чуть не вырвало от увиденного. Она облокотилась на стену, и лишь собравшись с силами, сумела заставить себя вновь взглянуть на монастырский двор. Здесь, на зеленой лужайке, раньше, наверное, мило беседовали местные прихожане и сестры обители. Теперь здесь лежали освежеванные вирусом тела, растекающееся кровавыми пятнами. Окровавленную плоть умерших не успевали убирать. Оставшиеся в живых сестры все свои силы отдавали уходу за теми, кто еще подавал признаки жизни.
Медленно продвигаясь внутрь двора, белые стены которого еще более подчеркивали кошмар происходящего, Генри заметил, что страдающие люди сохраняли ясность сознания до конца, как будто вирус разрушал нервную систему в последнюю очередь.
– Я проклинаю Тебя!!! – закричала лежащая на земле женщина, глядя в сторону монастырской церкви.
Мэри остановилась посреди дворика. Она закрыла глаза, пытаясь почувствовать, кому в этом гиблом месте помощь нужна сильнее всего. У стены под галереей, ведущей из настоятельского корпуса к трапезной монастыря, она заметила девочку, свою ровесницу. Подойдя к ней, она увидела, что волосы умирающей почти полностью слезли с кровоточащего черепа. Глаза, наполненные кровью, искали в окружающем мире способ отвлечься от боли. Она хотела бы смотреть на голубое небо, но кровля галереи скрывала его от детского взора. Сестры обители не могли перенести девочку, так как любое движение на терминальных стадиях вируса вызывало жуткие боли. Пророк села перед ней, и девочка посмотрела в ее янтарные глаза, ярко сиявшие даже через стекло защитного костюма.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение