Город злодеев. Испорченная магия - страница 6
Я совсем не такая, как многие детективы и офицеры, что слоняются тут из угла в угол, не спуская рук с пистолетов, – с растущими животами и мешками под глазами на оплывших лицах.
Есть ещё одна вещь, в которой я лишь изредка могу признаться самой себе. В те вечера, что я провожу здесь, я становлюсь ближе к шефу полиции, чем за все годы, прошедшие с того времени, как она расследовала убийство моей семьи. Тогда они с мэром Тритоном держали меня за руки на пресс-конференции. Начальница стремительным шагом пересекает офис в сопровождении своей ассистентки, а люди вокруг неизменно борются за её внимание, пока я наблюдаю издалека.
Однажды шеф полиции заметит меня.
Мне так кажется.
Но, скорее всего, нет.
Джанетт, одна из секретарей, подходит ко мне и бросает папку поверх моей стопки бумаг.
– У меня есть ещё один отчёт по Безумному Шляпнику, – говорит она. Дома Джанетт ждут двое детей, и я уверена, что она чувствует себя виноватой передо мной. – Начинай с него. Как закончишь читать, вернёшь, сама знаешь куда. – Она хлопает по папке рукой. – Части тела в коробках. Лучше не придумаешь.
Всё началось незадолго до того, как я стала здесь работать. В разных местах Шрама начали появляться части тела, и это дело меня особенно заинтересовало, потому что мне интересно всё, что происходит в Шраме. На сегодняшний день нашли бедро, руку и кисть со срезанными отпечатками пальцев. Похоже, они все принадлежали одному человеку и лежали в праздничных подарочных коробках, замороженные в сухом льду. Изучение этого дела – мой послеобеденный десерт.
– Спасибо, – благодарю я.
Джанетт подмигивает мне и идёт дальше, на ходу оправляя свою серую юбку.
– Всегда пожалуйста, дорогая, – говорит она напоследок.
Я с трудом дожидаюсь, когда она уйдёт, чтобы открыть материалы дела. Передо мной фотографии настолько жуткие, что должны вызывать тошноту, но меня не тошнит. Фотографии скорее интригуют. Они заставили бы ахнуть даже Урсулу. Они стоят наравне с тем, что могла бы сделать Малли в свой самый худший день. И они очень убедительные. Я знаю, что должна только расшифровывать и подшивать отчёты, но в такие моменты начинаю задумываться, что у меня есть другой путь. Более захватывающий путь. Может, я смогу сама проложить его для себя.
Я делаю глубокий вдох и собираюсь с мыслями. Комната вокруг прекращает вертеться как в калейдоскопе, а мой разум перестаёт подкидывать предательские мысли. Я аккуратно откладываю папку в сторону, чтобы вернуться к ней, когда у меня будет время полностью погрузиться в её содержимое и как следует насладиться.
Глава третья
К шести часам вечера полицейский участок затихает. Дневная смена расходится по домам, ночная смена и патрули выходят на улицы, и в здании остаётся совсем немного полицейских в форме. Те, кто не ушёл, работают с ленцой. Лишь изредка звонят телефоны да несколько детективов проводят допросы в приватных кабинетах, а остальные, похоже, что-то изучают или печатают.
Мне тоже пора уходить домой, к Джеймсу или в «Страну чудес», но я опускаю свою коробку с документами на пол рядом со столом, чтобы освободить место для фотографий и одной из огромных карт Королевского города, которые детективы держат в корзине свёрнутыми в рулоны. Моя карта потрёпанная и выцветшая, но мне подойдёт и такая. Я отмечаю карандашом все места, где появлялись части тела в подарочных коробках, и изучаю фотографии карточек, что лежали рядом: причудливый почерк, особые чёрные чернила, которые выглядят ещё сырыми, словно писали перьевой ручкой.