Города под парусами. Рифы Времени - страница 25



– Продержатся, сколько смогут, – положила конец досужим разговорам Анна-Луиза. – А мы должны успеть, чтобы помочь им.

– У меня нет крыльев, – с показным сожалением развел руками Болгер.

– Готовьтесь к марш-броску, – скомандовала Анна-Луиза. – Проверьте обувь, чтобы не болталась на ногах и не терла. Оружие должно быть как следует закреплено, чтобы не мешалось при беге.

Анна-Луиза дернула за лямку корзины, закрепленной на спине у одного из носильщиков, и одобрительно кивнула.

– Командиры! – Анна-Луиза указала пальцами на Джапа и Болгера. – Следите за своими людьми, чтобы никто не отстал. По первому времени некоторым может быть тяжело держать темп. Но со временем, когда организм войдет в нужный ритм, бежать станет легче.

– Скажи, Бет, я похож на идиота? – спросил Болгер. И пожал плечами. – Я просто не вижу другой причины, по которой должен бежать этот кросс.

Анна-Луиза улыбнулась:

– Честно?

– Ну, разумеется.

– Именно по этой причине я тебя и выбрала.

Болгер задумался. Всего на секунду, но очень глубоко.

– А Джапа?

– Джап просто хорошо умеет бегать.

Анна-Луиза закинула посох на плечи, положила на него кисти согнутых в локтях рук и побежала вперед.

Темп она с самого начала задала нешуточный.

Ее расчет строился на том, что ни один мужчина не посмеет сдаться и воскликнуть: «Все! Больше не могу!» – когда впереди бежит женщина.

В свое время у нее в наставниках были неплохие знатоки человеческой натуры. И они доходчиво объяснили ей, как использовать кажущуюся женскую слабость в собственных интересах. Анна-Луиза редко пользовалась этим своим преимуществом. Но сейчас был именно тот случай, когда это необходимо было сделать.

Глава 8

Зум-Зум оперся руками о бортовое ограждение и посмотрел вниз. В сорок пятый раз с того момента, как пришел сюда.

Внизу простиралась бездна. Безмерная и непостижимая. Способная поглотить все, что в нее упадет.

– Странно, – задумчиво произнес Зум-Зум. – Почему любой предмет, свалившийся за борт, ну, хотя бы, к примеру, человек, проваливается в бездну, а город – нет?

– Благодаря своим размерам, – ответил стоявший по правую руку от него городской глава Икос Гренальдо. – Город опирается сразу на несколько гравитационных потоков. А человек проскальзывает между ними.

– То есть, чисто теоретически, человек может удержаться на одном из гравитационных потоков?

– Не может.

– Почему?

– Человек соскользнет с гравитационного потока.

– Он что же, скользкий, как мыло? Или – как лед?

– Не знаю, я не пробовал. Но так говорят: человек или любой другой предмет не может удержаться на гравитационном потоке и непременно соскользнет с него. Чтобы упасть на уровень ниже. А потом – еще на один уровень ниже. А потом – еще…

– Я все понял, – поднял руку Зум-Зум. – А как насчет лодок?

– Лодка не проваливается между гравитационными потоками благодаря своей форме. Однако случается, что лодки переворачиваются.

– Значит, если взять длинную доску, – продолжил гнуть свою линию Зум-Зум, – и аккуратно уложить ее концы на две гравитационные волны, то на нее можно будет сесть, как на лавочку?

– Не получится – гравитационные волны движутся с разной скоростью, в разных направлениях…

– А как же город?

– У города совсем другие размеры и форма киля.

– А кто-нибудь пробовал?

– Что?

– Доску на волны положить.

Икос улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.

Зум-Зум посмотрел за борт – куда указывал Икос.

– Я просто рассуждаю, – скромно пожал он плечами.