Горячий генерал - страница 31
Таян положил письмо на столик. Мой взгляд сосредоточился на свертке.
– Это хороший план, господин генерал, – ответила я.
– Это плохой план, господин младший евнух.
– Почему это? – я опешила от его слов.
Он чуть развернулся и прошелся туда-сюда.
– Если бы вы лучше разбирались в политике, то знали бы одну вещь. Точнее несколько вещей. Первая – ситуация в государстве Хугулаев обстоит примерно также как и у нас. Визирь Кочючюк как и канцлер управляет императором и народом. Поэтому император просто из этики не может поддерживать такую форму правления.
Я открыла рот, но Таян поднял руку, продолжив:
– Император Тогон-Тэмур-Темур – прямой потомок Чингизхана поставит на трон Чобанидов? Это нарушает все устои, монголы его не поддержат.
– Едва ли, знаете ли, что Мамай в Золотой Орде, улусе Джучи также завоевал власть, даже ни у кого не спросив.
Таян кивнул.
– Но я даже не уверен, что Визирь Кочючюк ответит императору согласием, – задумчиво протянул он, – если это письмо попадет не в те руки или если визирь Кочючюк покажет его Эль-Тимуру, то то императора Тогон-Тэмура ждет неминуемая смерть. Существуют сведения, что ильханиты поддерживают Эль-Тимура.
– Вы говорите лишь о том купеческом клане, что обосновался в столице. Я не исключаю, что за ними стоит сам Кочючюк. Но может рискнем. Я все устроил.
– Я в этом не сомневаюсь, как и в том, что этого мало. Мне кажется, что такое письмо нельзя отправлять в этом виде.
–Почему? – нахмурилась я.
–Тогда оно десять раз может быть прочитано ненужными людьми.
–Тогда…
– Стоит зашифровать его.
–Я подумал тоже самое! – я подпрыгнула на месте от того, что наши мысли сошлись.
– Ты знаешь латинский, – скорее констатировал Таян, чем спросил.
– Да. Может, написать письмо на русском?
– Что? – Таян пришел в некоторое замешательство.
– Тогда его никто не сможет прочитать. Почти никто. А Визирь Кочючюк если захочет узнать о чем оно найдет толмача.
Таян задумался.
–Хорошо, сделай, – коротко сказал он, потом сразу же указал мне на письменный стол.
Я села и, затаив дыхание, узрела чернильницу, кисточки и пергамент.
–Эх, приступим, – потерев ладошки, я извлекла из сумочки на поясе шариковую ручку.
Таян с некоторым изумлением воззрился на это чудо.
– Что это? Исчезающие чернила?
– Почти. У нас на Руси такое в ходу.
Я переписала послание императора на русский язык. Знания древнерусского у меня также имелись. Пока я выводила буквы Таян с большим интересом наблюдал за мной. Я подозревала, если бы не воспитание, он бы залез мне на спину и водил бы носом по строчкам.
Когда я закончила, генерал произнес:
– Мату… ты…– он качнул головой, его шикарный хвост взметнулся.
– Господин генерал, – оборвала я его, – простите мою дерзость, вы позволите мне, нижайшему вашему рабу, называть вас по имени? Господин Таян.
– Но только если вы позволите мне называть вас на вы и господин Мату, – Таян немного, я бы сказала чуточку улыбнулся, – вы ученый муж, и мне не пристало относиться к вам как к простому рабу.
– Это все ваше конфуцианство, так ведь.
– Что?
– Ничего.
– Я просто заметил, что вы знакомы с монгольским, китайским, русским, латинским и персидским языками. Как я могу не восхищаться этим, если сам знаю не все из вышеперечисленного. Мой статус ученого, на которой я претендую, не позволяет более относиться к вам неуважительно.
Мне стало неловко, знание этих языков кроме, пожалуй, русского и латинского, обеспечивал мне не мой мозг, а научное устройство.