Господин метелей - страница 8



- Сейчас, - отозвалась хозйка и сердито спросила, обращаясь уже ко мне: - Так вы уходите, барышня?

- Уже ночь, не гоните меня, пожалуйста, - тихо попросила я. – Можно я переночую здесь? У камина?

- И место у камина стоит денег, - отрезала хозяйка. – А на дворе еще не ночь, только-только начало темнеть. Если поторопитесь, то успеете дойти до своего колдуна.

Она ушла нацедить пива, а я продолжала сидеть у камина, протягивая к огню руки, хотя уже согрелась. Как же мне быть? Умолять, чтобы разрешили остаться?.. Я покосилась на посетителей – двое пьяны, третий… уж очень похож на разбойника.

Мужчина, до этого дремавший в углу, приподнял шляпу, и я поспешно уставилась в огонь, надеясь, что на меня не обратят внимания. Но мужчина выбрался из угла и подошел прямо ко мне.

- Послушайте, барышня, - шепнул он, наклонившись, - вам не следует идти в замок колдуна, да еще ночью. Скоро такая метель начнется – о-го-го!.. В трех кустах заплутаете! А волки? А бродяги? Есть отличная комната – там тепло, и постель хорошая. И я вас накормлю…

Я подняла голову, удивленная и обрадованная такой добротой, но что-то в лице благодетеля заставило насторожиться. Он был трезв – во всяком случае, говорил четко, и пивом от него не пахло, но глаза странно блестели.

- …конечно, я вам не дам столько серебра, как колдун, - продолжал он, - но на дорогу до Любека хватит.

- Благодарю, - ответила я осторожно. – Скажите ваше имя, господин, чтобы моя семья знала, кому вернуть долг? Моя семья гордится тем, что всегда возвращает долги.

- Ну что вы, разве я стану брать деньги за помощь такой малышке? – улыбнулся он, показав выбитый передний зуб, и похлопал меня по плечу – вроде бы дружески, но рука его задержалась на моем плече.

Это было неприятно, и я мягко отстранилась, чтобы не обидеть мужчину. Все-таки он предложил помочь… Правда, как-то непонятно предложил…

В это время вернулась хозяйка гостиницы, держа две кружки с пивом, и сразу заворчала:

- Опять ты за свое, Юрек. Жена узнает – снова зубов не досчитаешься.

- Да как она узнает, если ты не скажешь, - засмеялся Юрек, опять взяв меня за плечо. – А барышне надо помочь…

- Помогальщик, - презрительно бросила хозяйка. – Как по мне, лучше идти за серебром к колдуну – он и даст больше, и покрасивее тебя будет. Красивых всегда целовать приятнее, чем образин, Юрек, вроде тебя.

Но он даже не обиделся:

- Так к колдуну ведь еще идти и идти, а я - вот он, рядом!

И в этот момент я поняла.

- Нет, спасибо! - я вскочила так стремительно, что опрокинула лавку, на которой сидела. Юрек потерял равновесие и чуть не упал, а я схватила свою сумку и бросилась вон из гостиницы.

 

[1] Здесь шотландская баллада «Биннори» в переводе С.Маршака

3. 3

Пробежав пару улиц на одном дыхании, я немного пришла в себя. Господи, как стыдно! Но неужели не стыдно предлагать такое юной девушке?! А эта ужасная женщина? Ее даже не шокировало такое поведение! И слова про колдуна…

Я задрожала, но не от холода, а от страха и омерзения. И город внезапно представился мне ловушкой, а моя красивая бархатная шубка - приманкой всем бедам. Замедлив шаг, я мучительно раздумывала, что делать. Проситься в другую гостиницу? Найти церковь и молить о помощи? Или… идти к колдуну, пока и правда не настала ночь? Но это неприлично – переночевать в доме мужчины…

А не на это ли рассчитывала моя мачеха?

Я остановилась, пораженная внезапной догадкой. Учитывая репутацию графа Близара, и моей репутации придет конец, стоит мне провести ночь в замке. Но Роланд… разве же он поверит сплетникам?.. Нет, никогда не поверит. В этом я была уверена.