Господин моих ночей. Книга 2 - страница 32



Быстро стянула ворот, еще и ладонью прикрыла, пряча подвеску.

Поздно…

— Этот медальон... Откуда он у тебя? — лорд, как зачарованный, придвинулся ближе.

— От мамы... Семейная ценность...

Неужели узнал? Знаком с хозяином? Родственник? Или... Нет, не бывает такого совпадения... Просто не бывает...

Внутренне сжалась, в ожидании дальнейших вопросов, но Эвераш, как ни странно, промолчал. Несколько мгновений внимательно смотрел на меня, коротко кивнул, словно сбивчивых объяснений для него оказалось достаточно и... отвернулся. А потом заторопился во двор.

Я показала им с Остаром место, где появился Хвич, откуда он забрал нас с мамой, и высшие на некоторое время перестали обращать на меня внимание.

— След нечеткий, часто прерывается, но полностью не теряется, — наконец облегченно выдохнул Остар. — Отследить сложно, но вполне реально.

— Да, теперь найдем, — согласился Эвераш и обратился к вышедшему из дома Прасу. — Что там?

— Раненный варриец и кухарка с садовником. По словам женщины, этот чистый — единственный выживший. Свои же и бросили, — зло процедил тот.

— Ясно.

Лорд на мгновение задумался.

— Прас, вызывай дознавателей и магов. Нет, не из Кайнаса, из крепости. Так лучше. Пусть допросят пленного и накроют поисковой сетью лес, там могут быть наши. И пошли к хозяйке целителя.

— Да, мой лорд

Алхор отошел в сторону.

— Остар, пойдешь по следу. Справишься один? Хорошо. Фамильяра сразу перенесешь ко мне. На постоялый двор, откуда мы забрали Элис.

— А вы?

— Я? — Эвераш неожиданно усмехнулся. — А у меня есть одно неоконченное дело. Очень важное и срочное. Не терпящее отлагательств. Идем, девочка.

И меня подхватили под руку.

7. Глава 7

Глава 7

 

 

Из портала мы вышли на первом этаже гостиницы, распугав пару-тройку самых отважных постояльцев, которые в отсутствие страшных гостей отважились наконец-то спуститься пообедать. Кто-то резво кинулся прочь, кто-то забился в дальний угол. Ларка выронила поднос и застыла, колеблясь, не зная, на что решиться: убегать с остальными от греха подальше или, наоборот, с поклонами мчаться к важному клиенту.

Эвераш не обратил на лихорадочную суету вокруг него никакого внимания. Молниеносно взлетел по лестнице на второй этаж и уже оттуда нетерпеливо позвал:

— Элис...

Трактирщица облегченно разулыбалась, радуясь, что жуткий маг на этот раз ею не заинтересовался, а я поднялась к лорду.

— Показывай, где ваша комната.

Развернулась и направилась вперед по коридору.

В принципе, я уже догадывалась, что нужно алхору. Не верила до конца, не представляла, как к этому относиться, но, несмотря на сомнения, опасения, растерянность, все-таки догадывалась. Слишком близкой, можно сказать, родной оказалась тьма этого высшего. И когда лорд, резко распахнув двери, отодвинул с пути вскочившую со стула Уну, шагнул к постели спящей мамы, замер, а потом хрипло выдохнул: «Ильми», я не испытала ни удивления, ни потрясения, впрочем, радости тоже не было. Лишь печаль и какая-то звенящая пустота внутри.

Тихо вышла, прислонилась к стене и закрыла глаза...

Эвераш нашел меня внизу, все за тем же столом у окна. Подошел, сел напротив, вгляделся в мое лицо. Молча. Я тоже молчала. Ни один из нас не спешил начинать разговор.

— Как зовут твою маму, Элис?

Лорд не выдержал первым.

— Гестина.

— Гестина... — повторил он медленно, словно пробовал на вкус мамино имя. — Ты очень похожа на нее. Те же глаза, волосы... Темное золото... Я ни у кого больше таких не встречал.