Господство тьмы. Трилогия - страница 19



Так? Так. Отчего? Неизвестно.

Мне очень интересно, что случается с людьми, которые не прошли проверку? Их отпускают на волю и тоже называют “Бракованными”? Что-то во всей этой истории не вяжется, кажется, как будто чего-то не хватает, потому что не может быть всё настолько гладко. Да, отряд главных стражей больше, да, они защищают население и стены за периметром, но какой ценой? И вообще, что колют населению под видом вакцины? Папа перед выходом сказал, что обычные граждане, не бывавшие за стеной, не в курсе ситуации с иммунитетом. Получается, чем выше ты поднимаешься, тем больше знаешь.

От мыслей у меня разболелась голова. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела, как мы въехали на территорию центра. Некоторые называли это здание цитаделью. Оно было высоким, с шарообразным куполом у главного здания, а по бокам – обычным, высоким, с множеством окон. Чисто белый фасад слегка блестел в свете, который подсвечивал город и дома. По периметру были высажены деревья, которые за столько лет выросли примерно до второго этажа. На подъездной дорожке красовался трёхъярусный фонтан, всё так же блистая на фоне красивой подсветки.

На входе нас встретил мужчина возрастом как наш отец и без слов попросил следовать за ним. Тут было тихо и прохладно, или это просто мне не хотелось находиться в этом здании. Казалось, здесь пахнет лекарствами или больницей; я не поняла этого до конца.

Наши шаги отдавались эхом по тёмному кафелю, когда нас подвели к широкой белой лестнице с резными перилами. Она уходила вверх, разделяясь на правую и левую стороны, а шарообразный купол как раз находился прямо над моей головой. Никогда тут не была, поэтому всё, что попадалось на глаза, было незнакомым.

Оказавшись на втором этаже, нас повели прямо к двойным дверям, сквозь которые были слышны голоса. Сопровождающий вошёл внутрь, а через несколько секунд нас пригласили зайти. Папа был первым, за ним – я, а потом Макс, который, поймав мой взгляд, умолял отказаться.

– Николас, наконец-то вы нашли для нас время и приехали, – в просторном помещении стоял круглый стол со множеством стульев, на которых сидели люди.

– Лоренцо… – папа подошёл к пожилому мужчине и протянул руку для рукопожатия, – как я мог отказаться, когда нас пригласил сам глава города? Это мои дети – Марана и Макс.

– Атвуды… знаменитый Макс и его совсем юная сестрёнка. Знаю, знаю про них, – Лоренцо протянул руку брату и улыбнулся.

Вот только мне не показалась эта улыбка доброй – взгляд холодных голубых глаз остался неизменным. Мужчина внешне походил на старичка с полностью седыми волосами. Его осанка с годами осунулась; об этом говорила трость, которую он держал правой рукой. Как только он переместил свой холодный, строгий взгляд на меня, лицо сразу стало непроницаемым…

– Мисс Атвуд, мы лично не были знакомы, но сейчас я вижу, что вы прекрасны, как рассказывал ваш отец. Рад видеть.

– Благодарю за приглашение, – учтиво сказала я, на что этот человек опять механически улыбнулся.

– Садитесь.

Только сейчас мне удалось разглядеть лица присутствующих. Маркус сидел по правую сторону, куда, собственно, мы с Максом и папой присоединились. Напротив нас сидели выбранные рядовые со второго и третьего отряда. Чуть дальше от них – главный командир полка Виктор Крауз и его помощник Хоук Старк. Рядом с главой города стоял Аарон Рейнольдс. Последний рассматривал всех нас задумчивым взглядом, словно что-то собирался сказать.