Читать онлайн Екатерина Каблукова - Госпожа "Нет". Любовь без ошибок
1. Глава 1
Императорский дворец напоминал растревоженный улей. Суетились слуги, усиливалась охрана помещений, над крышами то и дело мелькали военные пилотники, патрулирующие территорию. Площадка для посадки флаеров была заполнена до предела, последним сел флаер медицинской службы. Сэр Тоби на инвалидном кресле выехал из него и на предельной скорости помчался во дворец.
В гостиной было тесно: принцесса Фелиция и ее муж, премьер-министр,министр безопасности, министр иностранных дел, министр юстиции… Не хватало только вдовствующей императрицы и сэра Рочестера, но они вот-вот должны были прибыть во дворец.
- Ваше высочество, - сэр Тоби поклонился принцессе. - Есть новости?
Фелиция только покачала головой. Ее лицо было очень бледным, а в глазах плескалась тревога.
- Никаких, - ответил за нее премьер-министр. - Флаер вошел в охранную зону около зоны выхода межмирового экспресса и пропал с радаров.
- Когда это случилось?
- С час назад.
- А сам экспресс?
- Прибыл по расписанию.
- Машинист ничего не заметил?
- На радарах было чисто.
- Значит… - сэр Тоби опустил голову, избегая взгляда принцессы.
- Договаривайте же, - резко потребовала она. - Следуя инструкции флаер сбили, вы ведь это хотели сказать?
- Да, ваше высочество! Но если вы вспомните, то во флаере его величества установлена система защиты, да и сам корпус…
- Защиты? - звонкий девичий голос донесся от дверей.
Розоволосая девочка широко распахнула свои зеленые, как у матери, глаза. Сэр Тоби не сразу вспомнил, что это - дочь Эмбер Дарра, и почему она во дворце. Кажется, ее отцом был барон Макленбургский.
- Что с мамой? - она переводила взгляд с одного министра на другого.
- Пока неизвестно. Ступайте к себе, вам все сообщат, - отозвался министр юстиции, но девочка упрямо мотнула головой:
- Не уйду, пока вы не ответите!
- Она имеет право знать, - спокойный голос положил конец возражениям. Все присутствующие, как один склонились:
- Ваше величество.
Вдовствующая королева, опираясь на руку сэра Рочестера прошла к дивану и присела, тщательно расправила подол василькового платья и поманила к себе Алекс.
- Детка, присядь.
Что-то в ее голосе было такое, что девочка безропотно подчинилась.
- Дело в том, что флаер, к котором твоя мама летела с его величеством… исчез.
- Что значит исчез? - зеленые глаза распахнулись еще шире.
- Его нет на радарах, - пояснил муж принцессы.
Алекс недоверчиво фыркнула:
- Это невозможно! Тем более на Альвионе. У вас же самые передовые системы!
Она в отчаянии переводила взгляд с одного присутствующего на другого.
- Алексия, держите себя в руках, - не выдержала Фелиция. - мы все волнуемся, но это не повод вести себя недостойно!
- Недостойно?! - почти взвизгнула девочка. - Это же вы вчера угрожали императору! Говорили, что он разобьется, как и его отец!
Министры смутились, а Фелиция побледнела и с ненавистью уставилась на девочку.
- Думаешь, это - я? Я причастна к..?- она осеклась, развернулась и отошла к окну, невидящим взглядом глядя на звездное небо.
- Не думаю, что обвиняя друг друга мы сможем помочь в поисках, - вмешался герцог Йоркский. - Лорд Флетчер- Вейн, что на текущий момент сделано?
Человек в военной форме прокашлялся, одернул мундир и шагнул вперед.
- На текущий момент мы отправили поисковые бригады в район предполагаемого падения флаера. Ориентировочное время их прибытия к имеющимся у нас координатам десять сорок пять.
- То есть через пятнадцать минут, - кивнула Мария-Тереза, сверившись с наручными часами.
- Так точно.
- Но что будет, если там ничего нет? - прошептала Алекс.
- В таком случае, военные начнут прочесывать всю зону, - пояснил лорд Рочестер. - Понимаю, это - тяжело, но нам остается только ждать.
Алекс послушно кивнула и прикусила губу.
Пятнадцать минут показались вечностью. Девочка сидела, бросая взгляд на стоявшие на каминной полке огромные бронзовые часы, отлитые в виде какого-то храма.
- Ну, двигайся же, - прошипела она минутной стрелке, казалось, застывшей на циферблате.
Теплая ладонь легла поверх ее. Алекс подняла голову и встретилась с сочувствующим взглядом вдовствующей императрицы. Только теперь девочка заметила, что в глубине светло-голубых глаз плескалось отчаяние и … страх? Да, именно страх, такой же, как и у нее самой, за очень близкого человека. Запоздало Алекс сообразила, что во флаере находился и сам император.
- Вы тоже боитесь? - еле слышно, почему-то это казалось очень важным, спросила она у старушки. Мария-Терезия кивнула и сразу же повернулась к принцессе, стоявшей у окна.
- Лилл, будет лучше, если ты присядешь.
- Я… - она покачала головой, намереваясь возразить, но сразу же передумала. Грациозно опустилась в кресло и прижала пальцы к вискам.
- Только бы с Недом ничего не случилось, - прошептала Фелиция.
Алекс в ответ шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы.
Мария-Терезия нахмурилась.
- Лилл, - в голосе зазвучало предупреждение.
Принцесса сразу выпрямилась и украдкой обернулась, проверяя, не стал ли кто из присутствующих свидетелем ее секундной слабости.
Но остальные были заняты. Лорд Флетчер-Вейн нетерпеливо посматривал на вирт-экран, дающий представление, где находятся поисково-спасательные отряды. Премьер-министр что-то обсуждал с министром иностранных дел, за их спинами виднелся лорд Рочестер, а сэр Тоби по галафону инструктировал пресс-центр что отвечать репортерам, которые моментально подхватили слух об аварии и теперь требовали информацию.
- Вот ведь стервятники! - фыркнула Мария-Терезия. - Сэр Тоби, скажите им, что никаких комментариев не будет!
- Но ваше величество, - запротестовал секретарь. - Вы же понимаете…
- Никаких!
- Да, мэм, - секретарь склонил голову.
- Лорд Флетчер, что у вас?
- Поисковые бригады в пяти минутах от предполагаемого места падения, ваше величество!
- Прекрасно, пусть начинают.
- Но…
- Послушайте, насколько я знаю своего внука, он вполне мог приказать пилоту увести флаер. или же увел его сам. Начните прочесывать местность.
- Как прикажете, - мужчина по-военному поклонился и щелкнул каблуками.
Алекс с возрастающим изумлением смотрела на вдовствующую императрицу. Ни разу не повысив голоса, она легко добивалась того, чтобы ее распоряжения исполнялись незамедлительно.
Заметив пристальное внимание девочки, Мария-Терезия ободряюще улыбнулась и распорядилась принести чаю с сэндвичами.
- Но я… - возразила Алекс.
- Конечно, ни у тебя, ни у меня нет аппетита, дорогая, но здесь находятся люди, которые помогают нам. Им предстоит нелегкая работа, и думаю, их стоит накормить,не так ли?
- Но…
- Никогда не стоит забывать о тех, кто трудится ради тебя, запомни это!
Не найдя, что возразить, девочка кивнула и уставилась в свой галафон невидящим взглядом.
2. Глава 2
Больше всего она удивилась тому, что после удара о землю смогла сделать вдох. Потом еще один. Перед глазами было черно, руки, ноги, тело - все было ватным. Это была как будто не она, а что-то сломанное. Потом она услышала хрип:
- Эмбер. Э-эмбер?
Заговорить удалось не сразу - губы шевелиться решительно отказывались. Но она пробовала снова и снова. И наконец, у нее получилось:
- Да. - это звук дался ей с невероятным трудом.
- Вы целы?
- Не знаю. - Она осторожно попыталась повернуть голову налево, потом направо. - Похоже, что жива. Но в это сложно поверить.
- Убить тех, кто в императорском флаере, не так и просто. Аппарат проектировали таким образом, чтобы он мог выдержать удар о землю. И чтобы силовое поле автоматически включилось в этот момент и как бы проще сказать… укутало пассажиров.
- Я в восхищении, ваше величество.
- От того, что я так много знаю? - ухмыльнулся он.
- Нет, - Эмбер снова смогла пошевелить шеей и отрицательно покачала головой. - Оттого, что вы вобще можете сейчас говорить длинным фразами.
Император глухо, но рассмеялся:
- Вы явно не пострадали от столкновения с землей.
- Вы так решили потому, что я могу говорить?
- Вы язвите по-прежнему, значит, надо попробовать отключить силовое поле вручную. И поскорее убираться отсюда.
Эмбер смотрела несколько мгновений на Эдварда, который внимательно изучал развороченные им же внутренности корабля, негромко ворча что-то под нос. На миг ей показалось, что-то крайне неприличное, но она откинула эту мысль, как нечто невероятное. Хотя после того, как они остались живы…
- Нашел, - Император отсоединил что-то. - Попробуйте отстегнуться и встать. Должно получиться.
Эмбер почувствовала, как тяжесть, мгновение назад, сдавливавшая тело, исчезла. И вдруг до нее дошло:
- Вы, - у нее даже губы затряслись. - Вы…
- Я - он тяжело вздохнул. - Прекрасно знаю устройство флаера, и действовал почти наверняка. Простите, втянул вас во все это. Мне жаль.
- Это понятно, - отмахнулась Эмбер. - Но вы живы, хотя остались на полу!
- Судя по вашему виду, вы готовы исправить этот факт.
- Признаться, да, но я не в том состоянии, чтобы убивать вас.
- Это обнадеживает, - Эдвард как-то смущенно улыбнулся, как будто от мысли, что он не пострадал, ему было неловко.
Эмбер осторожно встала и сделала несколько шагов, проверяя, все ли в порядке. Император внимательно следил за ней, словно намеревался подхватить, если она споткнется.
- Но я всегда говорил, что наши конструкторы - лучшие, - лениво заметил он.
- Вы только что прослушали короткую рекламу во славу Альвиона, - проворчала Эмбер. - Но надо радоваться, что обошлось без травм.
- Не уверен, - он потер переносицу. - Кажется, в момент удара я слышал хруст.
- Вы все-таки что-то сломали? - испугалась она.
- Галафон, - он поднялся и полез в карман пиджака. - Хотя до последниего будем надеяться, что это какая-нибудь косточка, вы знали, что их в теле больше двухсот?.. Нет, все-таки галафон разбился.Так что пострадавшие есть.
Эдвард выудил гаджет, критически осмотрел повреждения и кинул на свое кресло.
- Вряд ли включится, - вздохнул он.
- Мой цел. можем воспользоваться им, - предложила Эмбер, доставая из кармана гаджет.
- Не хочу вас огорчать, - покачал головой император, - мы в зоне выхода межмирового экспресса. В целях безопасности все гаджеты блокируются. Кроме моего, разумеется.
- Разумеется, - отозвалась Эмбер. - Но он сломан.
- Именно. - император направился к двери.
- А в вашем флайере нет отдельного канала связи? - поинтересовалась Эмбер. - Как у полиции?
- Есть, но он выключен, как и вся электрика, - Эдвард взялся за рычаг механического открытия двери. Дернул раз, другой.
- Вам помочь? - вежливо поинтересовалась Эмбер и заслужила насмешливый взгляд:
- Да, держите! - он скинул пиджак и протянул ей. - Не потеряйте, это мой любимый! Галстук, кстати, тоже.
- Учту, - сухо отозвалась женщина.
Император снова повернулся к рычагу, но на этот раз взялся двумя руками. Стоя рядом, Эмбер видела, как под тонкой тканью напрягаются мышцы, а на лбу выступили капельки пота. Такие же виднелись в расстегнутом вороте рубашки. Эмбер захотелось лизнуть их, губами прижаться к разгоряченной коже…
Во флаере вдруг стало нестерпимо жарко. Эмбер судорожно вздохнула, в это момент дверь с оглушительным скрежетом отъехала в сторону, а в лицо ударило ночной прохладой. Эдвард выпрыгнул первым и огляделся,потом подал руку Эмбер, помогая выйти из флаера.
- Побудьте здесь! - распорядился император, обходя флаер.
- Что вы собираетесь делать?
Она все еще дрожала, не то от холода, не то от неудовлетворенного желания.