Читать онлайн Екатерина Каблукова - Госпожа "Нет". Любовь без ошибок



1. Глава 1

Императорский дворец напоминал растревоженный улей. Суетились слуги, усиливалась охрана помещений, над крышами то и дело мелькали военные пилотники, патрулирующие территорию. Площадка для посадки флаеров была заполнена до предела, последним сел флаер медицинской службы. Сэр Тоби на инвалидном кресле выехал из него и на предельной скорости помчался во дворец.

В гостиной было тесно: принцесса Фелиция и ее муж, премьер-министр,министр безопасности, министр иностранных дел, министр юстиции… Не хватало только вдовствующей императрицы и сэра Рочестера, но они вот-вот должны были прибыть во дворец.

- Ваше высочество, - сэр Тоби поклонился принцессе. - Есть новости?

Фелиция только покачала головой. Ее лицо было очень бледным, а в глазах плескалась тревога.

- Никаких, - ответил за нее премьер-министр. - Флаер вошел в охранную зону около зоны выхода межмирового экспресса и пропал с радаров.

- Когда это случилось?

- С час назад.

- А сам экспресс?

- Прибыл по расписанию.

- Машинист ничего не заметил?

- На радарах было чисто.

- Значит… - сэр Тоби опустил голову, избегая взгляда принцессы.

- Договаривайте же, - резко потребовала она. - Следуя инструкции флаер сбили, вы ведь это хотели сказать?

- Да, ваше высочество! Но если вы вспомните, то во флаере его величества установлена система защиты, да и сам корпус…

- Защиты? - звонкий девичий голос донесся от дверей.

Розоволосая девочка широко распахнула свои зеленые, как у матери, глаза. Сэр Тоби не сразу вспомнил, что это - дочь Эмбер Дарра, и почему она во дворце. Кажется, ее отцом был барон Макленбургский.

- Что с мамой? - она переводила взгляд с одного министра на другого.

- Пока неизвестно. Ступайте к себе, вам все сообщат, - отозвался министр юстиции, но девочка упрямо мотнула головой:

- Не уйду, пока вы не ответите!

- Она имеет право знать, - спокойный голос положил конец возражениям. Все присутствующие, как один склонились:

- Ваше величество.

Вдовствующая королева, опираясь на руку сэра Рочестера прошла к дивану и присела, тщательно расправила подол василькового платья и поманила к себе Алекс.

- Детка, присядь.

Что-то в ее голосе было такое, что девочка безропотно подчинилась.

- Дело в том, что флаер, к котором твоя мама летела с его величеством… исчез.

- Что значит исчез? - зеленые глаза распахнулись еще шире.

- Его нет на радарах, - пояснил муж принцессы.

Алекс недоверчиво фыркнула:

- Это невозможно! Тем более на Альвионе. У вас же самые передовые системы!

Она в отчаянии переводила взгляд с одного присутствующего на другого.

- Алексия, держите себя в руках, - не выдержала Фелиция. - мы все волнуемся, но это не повод вести себя недостойно!

- Недостойно?! - почти взвизгнула девочка. - Это же вы вчера угрожали императору! Говорили, что он разобьется, как и его отец!

Министры смутились, а Фелиция побледнела и с ненавистью уставилась на девочку.

- Думаешь, это - я? Я причастна к..?- она осеклась, развернулась и отошла к окну, невидящим взглядом глядя на звездное небо.

- Не думаю, что обвиняя друг друга мы сможем помочь в поисках, - вмешался герцог Йоркский. - Лорд Флетчер- Вейн, что на текущий момент сделано?

Человек в военной форме прокашлялся, одернул мундир и шагнул вперед.

- На текущий момент мы отправили поисковые бригады в район предполагаемого падения флаера. Ориентировочное время их прибытия к имеющимся у нас координатам десять сорок пять.

- То есть через пятнадцать минут, - кивнула Мария-Тереза, сверившись с наручными часами.

- Так точно.

- Но что будет, если там ничего нет? - прошептала Алекс.

- В таком случае, военные начнут прочесывать всю зону, - пояснил лорд Рочестер. - Понимаю, это - тяжело, но нам остается только ждать.

Алекс послушно кивнула и прикусила губу.

Пятнадцать минут показались вечностью. Девочка сидела, бросая взгляд на стоявшие на каминной полке огромные бронзовые часы, отлитые в виде какого-то храма.

- Ну, двигайся же, - прошипела она минутной стрелке, казалось, застывшей на циферблате.

Теплая ладонь легла поверх ее. Алекс подняла голову и встретилась с сочувствующим взглядом вдовствующей императрицы. Только теперь девочка заметила, что в глубине светло-голубых глаз плескалось отчаяние и … страх? Да, именно страх, такой же, как и у нее самой, за очень близкого человека. Запоздало Алекс сообразила, что во флаере находился и сам император.

- Вы тоже боитесь? - еле слышно, почему-то это казалось очень важным, спросила она у старушки. Мария-Терезия кивнула и сразу же повернулась к принцессе, стоявшей у окна.

- Лилл, будет лучше, если ты присядешь.

- Я… - она покачала головой, намереваясь возразить, но сразу же передумала. Грациозно опустилась в кресло и прижала пальцы к вискам.

- Только бы с Недом ничего не случилось, - прошептала Фелиция.

Алекс в ответ шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы.

Мария-Терезия нахмурилась.

- Лилл, - в голосе зазвучало предупреждение.

Принцесса сразу выпрямилась и украдкой обернулась, проверяя, не стал ли кто из присутствующих свидетелем ее секундной слабости.

Но остальные были заняты. Лорд Флетчер-Вейн нетерпеливо посматривал на вирт-экран, дающий представление, где находятся поисково-спасательные отряды. Премьер-министр что-то обсуждал с министром иностранных дел, за их спинами виднелся лорд Рочестер, а сэр Тоби по галафону инструктировал пресс-центр что отвечать репортерам, которые моментально подхватили слух об аварии и теперь требовали информацию.

- Вот ведь стервятники! - фыркнула Мария-Терезия. - Сэр Тоби, скажите им, что никаких комментариев не будет!

- Но ваше величество, - запротестовал секретарь. - Вы же понимаете…

- Никаких!

- Да, мэм, - секретарь склонил голову.

- Лорд Флетчер, что у вас?

- Поисковые бригады в пяти минутах от предполагаемого места падения, ваше величество!

- Прекрасно, пусть начинают.

- Но…

- Послушайте, насколько я знаю своего внука, он вполне мог приказать пилоту увести флаер. или же увел его сам. Начните прочесывать местность.

- Как прикажете, - мужчина по-военному поклонился и щелкнул каблуками.

Алекс с возрастающим изумлением смотрела на вдовствующую императрицу. Ни разу не повысив голоса, она легко добивалась того, чтобы ее распоряжения исполнялись незамедлительно.

Заметив пристальное внимание девочки, Мария-Терезия ободряюще улыбнулась и распорядилась принести чаю с сэндвичами.

- Но я… - возразила Алекс.

- Конечно, ни у тебя, ни у меня нет аппетита, дорогая, но здесь находятся люди, которые помогают нам. Им предстоит нелегкая работа, и думаю, их стоит накормить,не так ли?

- Но…

- Никогда не стоит забывать о тех, кто трудится ради тебя, запомни это!

Не найдя, что возразить, девочка кивнула и уставилась в свой галафон невидящим взглядом.

2. Глава 2

Больше всего она удивилась тому, что после удара о землю смогла сделать вдох. Потом еще один. Перед глазами было черно, руки, ноги, тело - все было ватным. Это была как будто не она, а что-то сломанное. Потом она услышала хрип:

- Эмбер. Э-эмбер?

Заговорить удалось не сразу - губы шевелиться решительно отказывались. Но она пробовала снова и снова. И наконец, у нее получилось:

- Да. - это звук дался ей с невероятным трудом.

- Вы целы?

- Не знаю. - Она осторожно попыталась повернуть голову налево, потом направо. - Похоже, что жива. Но в это сложно поверить.

- Убить тех, кто в императорском флаере, не так и просто. Аппарат проектировали таким образом, чтобы он мог выдержать удар о землю. И чтобы силовое поле автоматически включилось в этот момент и как бы проще сказать… укутало пассажиров.

- Я в восхищении, ваше величество.

- От того, что я так много знаю? - ухмыльнулся он.

- Нет, - Эмбер снова смогла пошевелить шеей и отрицательно покачала головой. - Оттого, что вы вобще можете сейчас говорить длинным фразами.

Император глухо, но рассмеялся:

- Вы явно не пострадали от столкновения с землей.

- Вы так решили потому, что я могу говорить?

- Вы язвите по-прежнему, значит, надо попробовать отключить силовое поле вручную. И поскорее убираться отсюда.

Эмбер смотрела несколько мгновений на Эдварда, который внимательно изучал развороченные им же внутренности корабля, негромко ворча что-то под нос. На миг ей показалось, что-то крайне неприличное, но она откинула эту мысль, как нечто невероятное. Хотя после того, как они остались живы…

- Нашел, - Император отсоединил что-то. - Попробуйте отстегнуться и встать. Должно получиться.

Эмбер почувствовала, как тяжесть, мгновение назад, сдавливавшая тело, исчезла. И вдруг до нее дошло:

- Вы, - у нее даже губы затряслись. - Вы…

- Я - он тяжело вздохнул. - Прекрасно знаю устройство флаера, и действовал почти наверняка. Простите, втянул вас во все это. Мне жаль.

- Это понятно, - отмахнулась Эмбер. - Но вы живы, хотя остались на полу!

- Судя по вашему виду, вы готовы исправить этот факт.

- Признаться, да, но я не в том состоянии, чтобы убивать вас.

- Это обнадеживает, - Эдвард как-то смущенно улыбнулся, как будто от мысли, что он не пострадал, ему было неловко.

Эмбер осторожно встала и сделала несколько шагов, проверяя, все ли в порядке. Император внимательно следил за ней, словно намеревался подхватить, если она споткнется.

- Но я всегда говорил, что наши конструкторы - лучшие, - лениво заметил он.

- Вы только что прослушали короткую рекламу во славу Альвиона, - проворчала Эмбер. - Но надо радоваться, что обошлось без травм.

- Не уверен, - он потер переносицу. - Кажется, в момент удара я слышал хруст.

- Вы все-таки что-то сломали? - испугалась она.

- Галафон, - он поднялся и полез в карман пиджака. - Хотя до последниего будем надеяться, что это какая-нибудь косточка, вы знали, что их в теле больше двухсот?.. Нет, все-таки галафон разбился.Так что пострадавшие есть.

Эдвард выудил гаджет, критически осмотрел повреждения и кинул на свое кресло.

- Вряд ли включится, - вздохнул он.

- Мой цел. можем воспользоваться им, - предложила Эмбер, доставая из кармана гаджет.

- Не хочу вас огорчать, - покачал головой император, - мы в зоне выхода межмирового экспресса. В целях безопасности все гаджеты блокируются. Кроме моего, разумеется.

- Разумеется, - отозвалась Эмбер. - Но он сломан.

- Именно. - император направился к двери.

- А в вашем флайере нет отдельного канала связи? - поинтересовалась Эмбер. - Как у полиции?

- Есть, но он выключен, как и вся электрика, - Эдвард взялся за рычаг механического открытия двери. Дернул раз, другой.

- Вам помочь? - вежливо поинтересовалась Эмбер и заслужила насмешливый взгляд:

- Да, держите! - он скинул пиджак и протянул ей. - Не потеряйте, это мой любимый! Галстук, кстати, тоже.

- Учту, - сухо отозвалась женщина.

Император снова повернулся к рычагу, но на этот раз взялся двумя руками. Стоя рядом, Эмбер видела, как под тонкой тканью напрягаются мышцы, а на лбу выступили капельки пота. Такие же виднелись в расстегнутом вороте рубашки. Эмбер захотелось лизнуть их, губами прижаться к разгоряченной коже…

Во флаере вдруг стало нестерпимо жарко. Эмбер судорожно вздохнула, в это момент дверь с оглушительным скрежетом отъехала в сторону, а в лицо ударило ночной прохладой. Эдвард выпрыгнул первым и огляделся,потом подал руку Эмбер, помогая выйти из флаера.

- Побудьте здесь! - распорядился император, обходя флаер.

- Что вы собираетесь делать?

Она все еще дрожала, не то от холода, не то от неудовлетворенного желания.