Госпожа-Рабыня или Эльфы не влюбляются - страница 29



“Так вот он, наш талантливый переводчик,” - расплылась в улыбке подруга.

Арион смерил ее безразличным взглядом и вопросительно посмотрел на меня.

“Не обращай внимания, я сама не узнаю ее,” - тихо сказала я мужчине и взяв его за руку, повела в свой кабинет. - “Обычно тут сидят практиканты, которых я контролирую, но на первое время подойдет. Боюсь, в общий отдел тебя пока пускать не стоит, иначе работа встанет. Пусть сначала привыкнут к тебе и перестанут думать гормонами.”

“Неужели ты ревнуешь, моя взволнованная госпожа?” - тихо спросил Арион, подходя ко мне сзади и наклоняясь к самому уху.

“Ты знаешь, как на меня действует такой твой голос, Ари, перестань,” - сказала я, чувствуя, как внизу живота назревает напряжение.

Мне показалось, или мужчина тихо хохотнул, обдавая мою шею горячим дыханием, но все же отстранился и всё с тем же невозмутимым видом сел за стол и принялся смотреть настройки ноутбука.

“Есть вообще хоть что-нибудь, чего ты не умеешь?” - спросила я, наблюдая за ним.

“Бесконечное множество вещей, но компьютер я освоил уже давно,” - уверенно заявили мне, не отводя взгляд от монитора.

“А как насчет китайского или японского?” - спросила я, раскладывая свои вещи на столе.

“Увы, Ми, но туда я не успел, поэтому эти языки мне не знакомы,” - с сожалением сказал мужчина.

“Мне бы хоть в Париж слетать,” - с сожалением подумала я и принялась просматривать почту.

Время до обеда пролетело незаметно: документы на Ариона, почта, доступы и мои дела. Я бы и не вспомнила о том, что стоит поесть, если бы не сияющая Кати, которая заигрывающе вплыла в мой кабинет.

“Пойдем посплетничаем, не украдут наши девочки твоего кавалера, не переживай,” - пропела Кати. Я захватила сумочку и вышла из кабинета, напоминая своему залипнувшему в документы сотруднику, что обед распространяется и на него.

Мы пошли в уже обычное кафе и сели за привычный столик. Казалось, все было как раньше, только моя так хорошо знакомая подружка смотрела словно акула на мелкую рыбешку. Я не могла понять, либо я была настолько поглощена своими проблемами, что не видела её, либо Кати так хорошо притворялась все это время.

“Как ты получила это чистокровное сокровище, мне уже рассказал Маттео. Расскажи, как он? Я слышала, что только дополнительными рунами его более-менее сумели приструнить, а тут посмотришь, у тебя он прямо шелковый,” - спросила Кати.

“Может потому, что я отношусь к нему как к личности, а не как к игрушке, Кати. Против чего ему протестовать, если я не пытаюсь применять насилие и не обучаю командам, как с собачкой,” - задала я встречный вопрос подруге. Она вздернула брови, а потом засмеялась.

“Ты ещё скажи, что ни разу не приказывала ему спать с тобой,” - едва подавив веселье, спросила она.

Я подняла взгляд на веселящуюся женщину, и ее глаза еще больше округлились.

“Ну ты даёшь! Ты либо дура, Милана, либо фригидная дура. Другого варианта нет, иметь такого мужика рядом и играть с ним в недотрогу. Может, вы ещё и поменяетесь местами. Поверь, он бы такую возможность не упустил,” - прошипела Кати и осмотревшись по сторонам, сказала тише, - “Ты хоть представляешь, что такие как он творят там с нашими девушками? Наши бордели - это сказочные условия, по сравнению с тем, где держат наших женщин в Арунделе.”

Я едва не подавилась кофе, услышав ту же сказку, которую мне рассказывал Арион.

“Ясно, ты не поверила. Пойдем, подруга, ты и понятия не имеешь, во что влезла. Боюсь, что твой невинный мальчик воспользуется тем, что ты ему не поверила, и ты скоро окажешься на его месте. И тогда пожалеешь, что не позволила Сальваторе его прикончить,” - сказала Кати и расплатившись, потянула меня куда-то.