Госпожа-Рабыня или Эльфы не влюбляются - страница 5
Я села в кресло и уставилась в блуждающую за окном темноту, кажется пошел снег и при тусклом освещении фонарей его большие хлопья плавно спускались на землю. Романтично. Рука сама потянулась к смартфону. Я несколько раз проверила настройки сети, но сигнала не было. Похоже, мы застряли в этой глуши еще и без связи. Собственно, не скажу, что я очень удивилась; до города было не близко, а сотовая связь в Канаде оставляет желать лучшего, и отъехав на приличное расстояние от города, нередко случалось, что ты лишаешься возможности пользоваться своим помощником. Тут до сих пор можно было встретить бумажные карты в придорожных магазинчиках на заправке.
Наверняка Кати знала об этом и загрузила офлайн карту в навигатор, а меня не предупредила специально. Подруга не поощряла мое любопытство относительно личной жизни бывшего мужа и не раз грозилась заблокировать мои странички в соцсетях, если я не прекращу за ним следить.
Повздыхав над бесполезным девайсом, я положила его на тумбочку и уставилась в окно. Совсем скоро зимние праздники, которые я снова проведу одна.
Спустя полчаса Кати вернулась с дворецким, у которого в руках были наши чемоданы. Кое как освежившись, мы направились вниз. Маттео ждет нас на поздний ужин и не приемлет отказа.
_____________________________________________________
Нарядившись, как на светский раут, мы проследовали за дворецким. Пожилой мужчина провел нас в другую половину здания.
Тут обстановка была совершенно другой, чем в гостинице. Теперь я поняла почему отель напоминал средневековое поместье. Вторая его половина напоминала европейские замки. Мне так и не выпала возможность путешествовать с Ноа, но обстановка напоминала мне замки, о которых я мечтала, замки, оживляющие старую Европу.
Тут царила атмосфера величия и таинственности. Темно-бордовые шторы и мебель декорированная под старину. Нас провели через большой зал, в одном конце которого была сцена, как в небольшом театре. А дальше потянулся темный коридор с множеством дверей.
“Хозяин ожидает вас в синем зале” - спокойно объяснил дворецкий, заметив, как мы с Кати вертим головами, пытаясь понять куда нас уводят.
“Очень странное место,” - прошептала я подруге, и она хитро улыбнулась.
“Я бы сказала атмосферное. Ты же хотела побывать в замках Европы, вот тебе кусочек средневековья с удобствами и комфортом современного мира,” - прошептала в ответ Кати.
Я вздохнула и обняв себя руками пошла за подругой, чувство того, что это место странное, не отпускало, и от этого было совсем не уютно.
Наконец, дворецкий открыл перед нами дверь, и мы вошли в небольшую комнату. Посреди уже стоял накрытый стол, за которым вальяжно сидел хозяин заведения. Кати чуть ли не вприпрыжку пошла к мужчине, и я последовала за ней.
Внутри комнаты был небольшой столик, соответствующий средневековому стилю. Общая атмосфера в комнате сохраняла ощущение величественного средневековья, но здесь преобладали темно-синие тона, начиная от штор на окнах и заканчивая обивкой стульев. Однако, уникальность места не ограничивалась этим – в дверь вошли несколько красивых молодых официантов, чья одежда явно соответствовала общему стилю заведения.
Заметив, как мы с Кати разглядываем парней, хозяин улыбнулся и пригласил нас сесть, отвесив странную фразу. - “Эти мальчики только на ресторане, дамы. Сладкое я придержу на десерт.” - Кати отчего-то покраснела, а я продолжала изучать обстановку.