Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 2 - страница 7
– Вы прибыли раньше, чем я ожидал, – удивился он. – Я думал, что мне придётся ждать вас гораздо дольше.
– Знаю, – согласилась Юрия. – Я тоже так думала, но дедушка отпустил нас легче, чем ожидалось.
– Ну, это уже хорошо, – сказал Уильям с облегчением.
Когда Уильям улыбнулся, Альфонсо, колебавшийся позади сестры, бросился к нему.
– Дядя! – закричал он.
– Ох, мой мальчик, – Уильям потрепал его по плечу. – Теперь ты взрослый. Тебе нужно следить за своим весом!
– Хе-хе, – засмеялся Альфонсо.
Погладив Альфонсо по голове, Уильям продолжил:
– Я подал заявку на ваше зачисление, но для начала вам нужно будет сдать вступительные экзамены. Юрия собирается в академию магии, а Альфонсо в школу рыцарей, верно?
– Да, – подтвердила Юрия.
– Вступительный экзамен в академии не покажется сложным, раз вы прошли церемонию совершеннолетия, а в школе рыцарей будут соревнования по фехтованию, так что тебе нужно быть готовым, – предупредил Уильям, глядя на Альфонсо.
– Тебе не стоит беспокоиться, я усердно тренировался! – воскликнул Альфонсо.
Увидев, как Альфонсо пытается продемонстрировать бицепсы на своих худеньких руках, Уильям рассмеялся и взъерошил волосы племянника.
– Ха-ха-ха, хорошо, – сказал он. – Хотя магия и является главной силой нашего племени, и мы не можем сравниться с другими боевыми племенами в физической силе, но нашей силы все же хватит на среднестатистического рыцаря, так что тебе не о чем беспокоиться. Но если ты воспользуешься магией, то потерпишь неудачу, так что будь осторожен.
– Да! – кивнул Альфонсо.
– Кроме того, рыцарь под моим началом позаботится о вас, ребята, после того как вы распакуете вещи, так что осмотр столицы отложите на завтра, – добавил Уильям.
– Да! – хором ответили дети.
Два дня спустя.
После завтрака Альфонсо, собрав всю свою храбрость, отправился в рыцарскую школу в одиночку. Его сестра-близнец Юрия попросила его подождать, чтобы они могли пойти вместе, но, вспомнив вчерашнюю экскурсию, он мужественно решил идти самостоятельно.
– Я смогу дойти сам! – заявил он.
– Подумай хорошенько, сегодня ведь экзамен, – напомнила Юрия. – Что ты будешь делать, если заблудишься?
Альфонсо на мгновение замялся, но Уильям поддержал его:
– Да ладно, что тут такого? Школа совсем недалеко!
Уильям подбодрил Альфонсо, сказав, что будет славно, если он попробует добраться самостоятельно. Уильям также успокоил Юрию, сказав, что, даже если Альфонсо заблудится, он сможет использовать магию отслеживания местоположения, чтобы быстро его найти.
– Тогда я пошёл! – воодушевлённо попрощавшись, Альфонсо весело вышел, открыв свой черный зонтик, а его заплетённые в косу белые волосы развевались за спиной.
Весь вчерашний день Альфонсо гулял по столице со своей сестрой-близнецом Юрией и дядей Уильямом. По сравнению с их деревней, расположенной на горе Эверест, оживлённые улицы столицы были совершенно другими, полными красок и жизни.
Альфонсо с сияющими глазами вновь осмотрел улицы столицы. Он шёл по главной дороге, вертя головой по сторонам. Из-за того, что люди постоянно натыкались на его зонтик, он то и дело извинялся, пока не добрался до улицы, где было не так многолюдно.
Когда он покинул шумную улицу, сделал шаг в сторону и облегчённо вздохнул, он услышал сердитый голос.
– Эй!
Обернувшись, Альфонсо увидел трех мужчин устрашающего вида. Один из них, потирая левую руку поднятой правой рукой, сделал страшное лицо. Казалось, зонтик, который нёс Альфонсо, его оцарапал.