Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 3 - страница 19



Хиллис направилась прямо к Ланселоту и его спутникам, чтобы предложить им путешествовать вместе.

– Послушайте.

Приблизившись, Хиллис увидела, как Ланселот удивлённо вздрогнул. Воспоминания об адских страданиях, пережитых утром, ещё не покинули его.

Заметив испуг Ланселота, Хиллис поняла, что что-то не так. Ей стало немного неловко, когда она увидела, как Ланселот прячется за Лейшей.

– Вы только проснулись? – поздоровалась Лейша со слегка виноватым выражением лица.

Учитывая, как странно себя вели все вокруг, Хиллис задалась вопросом, что произошло в период, который она забыла. Однако она решила оставить своё любопытство на потом.

– Да, я с благодарностью выпила воду в своей комнате. Я заметила, что стакан был заколдован. Магию применила мисс Лейша, верно? – спросила Хиллис.

Лейша замахала руками и за скромничала:

– Это пустяки.

– О, кстати, разве вы не говорили, что ищете проводника, чтобы выбраться из пустыни?

Лейша кивнула:

– Да, торговцы, которых я наняла в качестве проводников, внезапно оказались бандитами, и поэтому мы заблудились посреди пустыни.

Хиллис хлопнула в ладоши, словно они нашли сокровище, и высказала Лейше своё предложение.

– Тогда почему бы вам не пойти с нами? В нашей надёжности сомневаться не приходится, и мы хорошо знаем дорогу, так как это паломнический маршрут. Кроме того, у нас есть верблюды и пустынные экипажи, чтобы вы могли путешествовать с большим комфортом.

Хиллис говорила так, словно заботилась о них, но на самом деле ей просто хотелось использовать магию Лейши, чтобы спастись от жары.

– Это очень щедрое предложение… Но не я принимаю решения, – ответила Лейша, украдкой взглянув на Ланселота, прятавшегося за ее спиной.

Мак и Лейша уже давно признали свою вину, и поэтому согласились следовать указаниям Ланселота.

Хиллис, зная только общие детали их затруднительного положения, удивилась, услышав, что дочь Думстоуна, Лейша, не принимает решения.

Взгляд Хиллис обратился к Маку, висевшему вниз головой под потолком.

– Ха-ха-ха, я тоже не принимаю решения.

– Тогда?.. – Хиллис посмотрела на Ланселота, слегка высунувшего голову из-за спины Лейши.

«Значит, Мак вытолкнул Ланселота вперёд прошлой ночью не потому, что ему не хотелось связываться с этим, а потому что он действительно не принимает решения?»

Хиллис не могла скрыть своего удивления.

– Что вы думаете? – спросила Лейша, поворачиваясь к Ланселоту.

– Что ж, начнём с того, что я считаю это предложение хорошим. Прежде всего, ваша личность заслуживает доверия и не вызывает сомнений. К тому же, как вы уже сказали, вы знаете дорогу. Тем не менее группа Святой Девы путешествует по паломническому маршруту, то есть вы направляетесь в храм и сделаете крюк, а не просто пересечёте пустыню. Однако, учитывая ту скорость, с которой передвигаются проводники из обычных деревень, вряд ли будет существенная разница во времени. Поэтому я считаю, что лучше пойти с группой Святой Девы, которая не нуждается в нашей защите, – заявил Ланселот.

Хиллис удивлённо посмотрела на Ланселота после его хладнокровного анализа. Это побудило дипломата снова спрятаться за Лейшу.

– Ну, я думаю, что все решено. Ты же не откажешься сейчас? – спросил Мак.

Лейша просто проигнорировала Мака.

– Когда мы уезжаем? – спросила Лейша.

На вопрос Лейши Хиллис грациозно улыбнулась:

– Как только все будут готовы.

– Я быстро схожу за своими вещами и принесу их вниз, – сказала Лейша, и вместе с Ланселотом они разошлись по своим комнатам.