Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 3 - страница 17



– Божественное, ик! Возмездие!

Белая молния вырвалась из руки Хиллис и приобрела форму хлыста.

– Как ты смеешь, ик! Ты! Беги!

Хлыст замахнулся на паладина, стоявшего ближе всех ко входу в гостиницу.

Поняв, что убежать не успеет, паладин попытался защититься с помощью маны.

– А-а-а-а-а-а-а-а!

Но защиты оказалось недостаточно, чтобы блокировать магию Хиллис. Его ударило током и отбросило к ней.

– О боже! Ик! Бедняжка. Ик!

Паладин был без сознания после удара током. Хиллис погладила его по голове, исцеляя.

– Божественное, ик! Милосердие.

А затем начался ад.

* * *

Малеция опустился на одно колено перед алтарём в знак уважения. Закончив, он встал и обратился к мужчине, стоявшему неподалёку.

– Прошу прощения, но сердоликовый кристалл был похищен неизвестными преступниками.

Старик в черном плаще с капюшоном пришёл в ярость от доклада Малеции.

– Что?! Ты называешь это отчётом о работе?!

– Прошу прощения, я должен был уделить этому больше внимания. Моя некомпетентность стала причиной произошедшего.

Услышав извинения Малеции, старик издал гневный рык.

– Ты называешь это оправданием! Ты понимаешь, насколько важен этот кристалл?!

Разгневанный старик попытался ударить Малецию по голове своим посохом, но остановился, увидев его свирепый взгляд.

– Прошу относиться ко мне с мудростью.

Несмотря на то, что Малеция подчинялся старику, его происхождение не позволяло старику действовать опрометчиво. Тот хорошо знал это, поэтому, хоть и был в ярости, не мог дать ей выход.

– Ты!..

Малеция покинул своё место, оставив разъярённого старика позади.

– Куда ты идёшь?!

Услышав крик, Малеция обернулся. Старик вздрогнул от его пристального взгляда.

– Мы должны найти преступников и вернуть сердоликовый кристалл.

– Ха, думаешь, я не знаю этого? Как ты собираешься их найти?

Малеция ответил насмешливым тоном на дрожащий голос старика:

– В последнем докладе говорилось о трех молодых людях с черными волосами, чьё богатство было бы очень кстати. Разбойники планировали ограбить их по дороге, так что вполне вероятно, что эти трое и являются преступниками.

Закончив говорить, Малеция быстро покинул комнату. Старик ещё долго не мог выплеснуть свой гнев.

– Ты!.. Мелкий ничтожный солдафон!

Старику безумно хотелось сломать что-нибудь, но в алтарной комнате это было невозможно. Более того, он не мог опрометчиво покидать комнату. Ему оставалось лишь сдерживать свой гнев и ждать окончания ритуала.

Глава 76

Примерно в полдень Хиллис встала с постели, держась за голову. Встав и оглядевшись по сторонам, она попыталась вспомнить, что произошло после ее утреннего пробуждения.

Поспав немного, она спустилась на первый этаж, чтобы позавтракать. Вспомнив о скором отъезде в священное место Захарама, она увидела паладинов, устроивших пьянку, и решила отругать их. На этом ее воспоминания оборвались.

– Эх, голова раскалывается, – простонала Хиллис.

Она чувствовала себя так, словно страдала от похмелья. Когда она окончательно проснулась, то почувствовала сильную жажду.

Почесав в затылке и раздумывая, стоит ли спуститься вниз за водой, она обнаружила стакан воды на столике в комнате. Комната сильно нагрелась за день, и Хиллис, предположив, что вода тоже нагрелась, решила выпить ее как можно быстрее.

– Хм?

Вопреки ее ожиданиям, вода оказалась прохладной. Ей удалось утолить жажду благодаря освежающей воде, которая была не слишком холодной и не слишком тёплой.