Гранатовая бездна Калиройя - страница 29



Сверр взял меня за руку и принялся разглядывать символы. На моём запястье красовались полумесяц и звёзды. Рисунок был точно такой же, как и на запястье Его Императорского Высочества Наследного Принца Рунольфа. Этот рисунок, я уверена, хорошо знали во всей империи.

- У нас проблемы, - выдал Сверр.

- Ага. Ещё какие! - снова согласилась я, но вот это его «нас» порадовало.

- И как же мы будем их решать?

- Самым радикальным образом, - сказала я.

И посмотрела на нож, что уже раскалился докрасна. Хорошие у них тут очаги на кухне. Но, учитывая снег на улице, по-другому и быть не могло. Я осторожно взялась подолом платья за рукоятку ножа и посмотрела на своё запястье. Был ли у меня выход? Нет. Его не было.

И быстро, пока не передумала, а вернее пока решимость меня не покинула, приложила широкое раскалённое лезвие к своему запястью, зашипев от боли. Под ножом медленно плавились звёзды и месяц, стираясь от ожога и превращаясь в жуткий рубец. На секунду мне даже стало жаль уничтожать такую красивую «татуировку».

Но выхода у меня, действительно, другого не было.

7. Глава 6. Волки! Будьте осторожны, по лесу бродят одинокие Красные Шапочки!

- Ты что? Не хочешь кушать? - спрашивает мама малыша. - Ты же говорил, что голоден, как волк.

- А ты где ты видела, чтобы волки ели морковку с капустой и гордо именовали это салатом ?

- Что… Что ты делаешь? - глядя на меня в ужасе, прошептал Сверр.

Сил ответить у меня не было. Я, шипя, выдыхала воздух сквозь зубы и старалась не заорать на весь дом, разбудив тем самым немногочисленных слуг, преспокойно спящих в своих комнатах. Мне только лишних свидетелей и не хватает…

- Но как же? Зачем?! - пытался сообразить парень, всё ещё не справившись с потрясением, - Хватит!

И он выхватил нож, я не сопротивлялась, всё, что было нужно, уже уничтожено, выдохлась я окончательно. Сверр ошалело осмотрел то, что стало с моей рукой, и вдруг резко поднялся, и засуетился:

- Так. Это кухня. На кухне частенько случаются ожоги. Тут должна быть… - с этими словами он быстро и планомерно обыскивал полки и ящики. - Нашёл! - и он подскочил ко мне с какой-то бутылочкой.

Осторожно приподняв мою руку, он начал обильно поливать из флакона моё изуродованное запястье приятно пахнущей полупрозрачной прохладной жидкостью. Приятный запах был весьма кстати. Ибо невыносимая вонь наполнила кухню с первой секунды соприкосновения лезвия с кожей. Почти мгновенно стало легче. Кожа перестала пузыриться, но всё ещё выглядела ужасно. Сверр вернулся к ящичку и достал оттуда чистую тряпицу и кусок скрученной корпии. Хорошо смочив корпию тем же снадобьем, он приложил её к руке и стал аккуратно перебинтовывать.

- У тебя хорошо, получается, - сказала я, шмыгнув носом.

Слёзы всё же хлынули из глаз, и теперь я была ещё и вся зарёванная. Хороша невеста, ничего не скажешь.

- Я вырос в небогатом доме. И мы многое делали с сестрой сами. Так что, я умею то, что обычно варги не умеют, - светло улыбнулся он мне и добавил, - Я тебе сейчас обезболивающий успокаивающий отвар заварю. Все травки у здешней поварихи подписаны и разложены очень аккуратно. Разберусь.

- Спасибо, тебе, - и я снова хмыкнула, - Без тебя я бы, пожалуй, сегодня не справилась.

- Больно? - сочувственно спросил он, закончив бинтовать.

- Нет. Платье жалко. Мало того, что я в нём с бала сбежала, по чужим каретам пряталась, потом у очага на полу сидела, так теперь ещё и средством от ожогов заляпала. Жалко! А оно было такое красивое!!! - и я подняла на Сверра заплаканные глаза.