Грани забвения - страница 7
– И помните, – добавила Эмилия, ее голос звучал напряженно, – вирус распространяется не только через воздух и воду, но и через прямой контакт. Не прикасайтесь ни к чему без необходимости.
– Мы будем осторожны, – ответил Алексей. – Мы не подведем вас.
Эмилия кивнула и повернулась к Софии. – София, – сказала она, – ты остаешься здесь. Ты должна продолжать исследования. Мы рассчитываем на тебя.
– Я буду держать вас в курсе всего, – ответила София, ее голос дрожал. – Будьте осторожны.
– Мы постараемся, – ответила Эмилия и направилась к вертолету, который должен был доставить их на станцию “Альфа”.
Перед самым отлетом Эмилия на минуту остановилась, словно в раздумьях. – Если что-то случится… – прошептала она, – помни…
– Я помню, Эмилия, – прервала ее София. – Мы сделаем все возможное.
Вертолет взлетел, и Эмилия увидела, как город внизу становится все меньше и меньше, словно игрушечный. Она понимала, что судьба их мира теперь в руках нескольких человек, которые летят на встречу с неизвестным.
Тем временем, в городе, власти объявили о введении жесткого карантина. Улицы опустели, школы и офисы были закрыты, а люди, запертые в своих домах, старались не поддаваться панике, слушая тревожные сообщения по радио и телевидению.
– Это не карантин, а тюрьма, – проворчал старик, сидя у окна в своей квартире. – Они закрыли нас всех, словно мы звери.
– Не говори так, дедушка, – ответила его внучка, молодая девушка по имени Катя. – Они просто стараются защитить нас.
– Защитить? – старик усмехнулся. – Как можно защитить нас, когда мы не знаем, что происходит? Они скрывают от нас правду.
– Может быть, они просто не знают, – ответила Катя. – Может быть, они сами напуганы.
– Напуганы? – старик покачал головой. – Они должны быть сильными. Они должны знать, что делать.
– Я тоже боюсь, дедушка, – призналась Катя. – Но я верю, что они все смогут исправить.
– Вера, – старик вздохнул, – вера – это хорошо, но иногда нужно действовать.
В другой части города, в штабе гражданской обороны, царила неразбериха. Сотрудники, заваленные телефонными звонками и сообщениями, пытались справиться с хаосом, который творился в городе.
– Помогите! – кричал один из них в телефонную трубку. – У нас тут люди меняются! Помогите!
– Где вы находитесь? – спрашивал голос из трубки. – Пришлите координаты.
– Я не знаю, – кричал мужчина. – Все вокруг меня меняется. Все…
Голос в трубке затих, и сотрудник гражданской обороны положил трубку. Он посмотрел на своих коллег, и в глазах у него читалось отчаяние. – Что нам делать? – спросил он. – Мы же ничего не можем.
– Мы должны сохранять спокойствие, – ответил другой сотрудник. – Мы должны делать свою работу.
– Какая работа? – воскликнул первый. – Мы же ничего не можем сделать. Вирус распространяется быстрее, чем мы можем остановить.
– Мы должны надеяться, – ответил второй. – Мы должны верить, что все будет хорошо.
– Верить? – усмехнулся первый. – Это все, что нам остается? Верить?
В это время, в лаборатории “Хронос”, София пыталась справиться с тревогой и отчаянием, охватившими ее после отлета Эмилии. Она понимала, что судьба ее подруги, как и всего человечества, находится под угрозой, и она должна была сделать все возможное, чтобы помочь.
– Я нашла кое-что, – сказала она Михаилу, показывая ему на мониторе трехмерную модель. – Мне кажется, я нашла слабое место вируса.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Михаил, подходя к ней.