Грешные души - страница 26
– Более чем.
– Все же покажемся врачу.
– Нет.
Юсупов тревожно смотрел мне в глаза. Он коснулся пальцами моей щеки, заботливо убирая с лица завитую прядь. Его дыхание коснулось моего лица. У меня внутри все сжалось. Почему все это происходило именно с ним? Что за жестокость такая? Что за испытание выпало на мою долю?
Я просто тело. У меня нет сердца и души .
Я повторяла эту фразу на протяжении трех лет. Но он все разрушал. Прошла неделя, как он появился. Только неделя. Я уже начала борьбу с самой собой. Что меня ждало дальше?
– Адель, ты действительно в порядке?– шепотом спросил он.
Меня разорвало изнутри. Я разбилась на миллиард осколков.
Не в порядке. Не в порядке я! Ты уничтожил меня! Убил меня! Ты растоптал мое сердце и душу! Ты монстр, Юсупов! Монстр! Я ненавижу тебя. Я так тебя ненавижу! Почему ты так поступил со мной? Почему так жестоко? Почему так бесчеловечно? Почему ты сжег меня? Почему?!
Мой внутренний голос кричал от боли. Он до сих пор скорбит, пока никто этого не видит. Та девушка внутри меня, которую он убил, еще выпускала лучик света. Юсупов поймал его для себя. Но я была бы не Адель, если бы не наступила на этот светлый луч. Тьмы во мне было больше. На много больше. Если понадобиться, я еще тысячу раз соберу себя по осколкам. Я не позволю моим планам разрушиться.
– Да,– холодно ответила я.– Будьте добры, отпустите меня.
Зейн сжал челюсть и убрал руки с моей талии. Я тут же отодвинулась от него. Мне показалось, что я осталась без тепла. Меня охватил гнев на саму себя. Эта реакция тела начинала мне мешать. Слишком сильно мешать.
Мы вернулись домой. Как только меня проверили у входа, я сразу же поднялась к себе. Даже в таком состоянии охрана не забывала это сделать.
Вечер был долгим и утомительным. Я быстро стянула с себя платье и собиралась лечь спать, но стук в дверь не позволил мне этого сделать. Я уже знала, что он принадлежит Софи. Только она так легко и осторожно стучала.
– Что, Софи?
– Господин Зейн зовет вас на террасу. Он хочет поговорить. Что мне ему передать?
Я хочу придушить твоего господина Зейна.
– Я подойду через десять минут.
– Хорошо.
Я смыла свой макияж, от которого уже устала. Накинув на себя халат, я направилась на террасу. Юсупов сидел за круглым столиком и крутил в руке шахматную фигуру короля.
– Вы умеете играть в шахматы?– спросила я, задержав взгляд на когда-то любимой игре.
– Я в этом лучший.– Зейн взглянул на меня через плечо. Он уже успел переодеться в ночную рубашку и штаны.
– Не будьте так уверены,– усмехнувшись, произнесла я.
Он удивленно изогнул бровь и вернул фигурку на место.
– Бросаете мне вызов?
– Почему бы и нет?
– Не ожидал.– Он ухмыльнулся.– Присаживайтесь.
Я села напротив него.
– Белые или черные?– с интересом спросил он.
– Белые.
– Хорошо.
Мы расставляли фигурки по шахматной доске. Юсупов пристально разглядывал меня, изучая каждое мое движение. Кажется он ждал, что я совершу ошибку, но этого не произошло.
– Начнем?– спросила я, отвлекая его.
– Ваш ход.
Я улыбнулась и сделала ход пешкой. Игра началась. Пусть она только на доске, но я намеревалась победить его.
– Как вам Дильназ?– спросил Зейн, сделав свой ход. Понятно, зачем он меня позвал.
– Вежливая и приятная в общении. Веселая. С ней не будет скучно,– ответила я.– Она вам подходит.
– Странно.
– Почему?
– Мне кажется, что мы с ней совсем разные.– Юсупов сделал ход ладьей и съел мою пешку.