Гримм. Ледяное прикосновение - страница 26



– Договорились.

– Ты тоже видишь впереди свет?

– Ага…

Через сорок шагов они наткнулись на деревянную дверь, неплотно закрывавшую проход в кирпичной стене. Из щели просачивался слабый свет.

– Закрыта на щеколду, – сообщил Ник, внимательно изучив дверь. – Ты лом не захватил?

– Вряд ли бы нам одолжили его так надолго. Но какая-то жалкая дверь меня не остановит. Дай только выбраться из сапог…

Оба завозились, пытаясь освободить ноги. Хэнк осмотрел дверь в поисках нужной точки.

– Ты ведь тоже слышишь крики? – уточнил он.

Ник разыграл настоящую пантомиму, изображая, как внимательно он прислушивается к происходящему за дверью.

– Определенно.

– Вот и славно.

Одного направленного удара оказалось достаточно, чтобы дверь повисла на петле.

– Теперь все в курсе, что мы идем, – невесело пошутил Ник, убирая фонарик и поудобнее перехватывая рукоять пистолета.

Но впереди оказался еще один пустой тоннель. Стены его были выложены из кирпича, камней и деревянных брусьев. С потолка свисали провода с креплениями для ламп. Отовсюду капала вода.

– Пахнет речной водой. Должно быть, мы сейчас вплотную к ней.

– Один из Шанхайских тоннелей?

– Похоже на то. Они соединили с ним сток с помощью собственного тоннеля – так что получилась подземная сеть, – негромко пробормотал Ник, осматривая проход. Учитывая, сколько шума они наделали, он ожидал увидеть полностью обращенное Существо, выскочившее им навстречу. Но единственным звуком оставалось шипение капающей на лампы воды.

– Я думал, сюда водят экскурсии.

– Раньше водили. Потом запретили: говорят, есть риск завалов. Хотя, возможно, настоящая причина не в этом…

Они медленно двинулись вперед.

– Интересно, про эти тоннели рассказывают правду? – поинтересовался Хэнк. – Что здесь убивали моряков и прятали героин?

– Вряд ли их строили именно для этого. Скорее, кто-то сообразил, что так можно доставлять грузы в город, минуя заторы на дорогах. Но люди, как всегда, нашли хорошей идее дурное применение. Некоторых моряков таким образом доставляли в бессознательном состоянии на корабли, на которые они никогда бы не пришли своими ногами.

Еще через пятьдесят шагов тоннель повернул, и Ник резко остановился.

За ними кто-то шел.

Развернувшись на пятках, Ник знаком приказал Хэнку молчать и прислушался. В тоннеле явно что-то хлюпало – будто там крался человек в промокших насквозь ботинках. Детективы свернули за угол: Ник прижался к стене, а Хэнк замер в проходе, направив пистолет на поворот тоннеля.

Через секунду в нем показался Монро. Увидев Хэнка, он замер.

– Э-э, – сказал он. – Привет, Хэнк. Тоже любишь здесь гулять?

Шумно принюхавшись, Монро повернулся к спрятавшемуся Нику.

– Привет.

– «Любишь здесь гулять»? – переспросил Ник, выходя из укрытия и дулом пистолета указывая на перепачканные штаны и ботинки друга: – То-то я смотрю, ты вырядился в лучшие башмаки!

Монро опустил взгляд.

– Ах, вот почему вы меня услышали. Проклятые ботинки слишком громко хлюпают во всей этой воде…

– Зачем ты за нами пошел? – спросил Хэнк, опустив оружие.

– Потому что… я вроде как в ответе за Смитти… В некотором роде. Все же он был моим другом. Я не могу оставаться в стороне. Понятное дело, я не коп, но вдруг смогу быть консультантом… да, гражданским консультантом, или…

– Занозой в заднице? – любезно подсказал Хэнк.

– Я правда могу помочь! Просто мне надо понять, что происходит. Могли бы и рассказать хоть что-нибудь – а лучше всё, потому что…