Гримм. Ледяное прикосновение - страница 27
– Знаешь что, Монро? Заткнулся бы ты, а? – посоветовал Ник беззлобно. – Ладно, раз уж ты все равно здесь, посмотрим, какая от тебя польза. Держись позади Хэнка и постарайся не шуметь.
Они снова двинулись по коридору – на этот раз втроем.
Хлюп. Хлюп. Хлюп.
Ник раздраженно покосился на Монро.
– Извини, – прошептал он. – Но они промокли. Хотя погоди…
Закатав штанины, Монро снял носки и ботинки, оставшись босиком.
– Все равно мне так удобнее.
Ник кивнул, и процессия двинулась дальше.
Еще через тридцать шагов до их слуха донеслись голоса. Ник знал, что они принадлежат Существам: все его лицо начало покалывать, как током; цвета и запахи становились четче по мере того, как оживали инстинкты Гримма. Он обернулся к Хэнку. Тот кивнул и поднял пистолет.
Ускорив шаг, они добрались до следующего поворота. Ник заглянул за угол. Там оказалась небольшая комнатка – не больше тупикового ответвления, – в центре которой стоял ящик с фасованными брикетами бело-желтого порошка. У одной из стен примостилась электрическая грузовая тележка, на которую облокотился полностью обернувшийся Потрошитель в черной футболке и джинсах. Он что-то ворчал себе под нос, скрестив мохнатые руки поверх свисающего с плеча автомата. Еще двое заканчивали грузить брикеты в ящик. На первый взгляд они казались людьми, но Ник знал, что это не так. Тот, что ниже ростом – с грубыми, невыразительными чертами, – был Гневохватом. Второй здоровяк – скорее всего, Троллем.
Снова спрятавшись за поворотом, Ник потянулся к мобильному. Если полицейские окружат этих ребят, они не рискнут перекидываться и мирно сдадутся. Или не сдадутся… В любом случае, попробовать стоило. Но на такой глубине сети не было. Ник вздохнул и повернулся к остальным, показывая темный экран. Не выйдет.
Нужен был другой план – приманка, чтобы отвлечь преступников и дать им с Хэнком преимущество внезапной атаки. А раз уж Монро все равно здесь…
Ник повернулся к другу и приложил палец к губам, призывая к молчанию, – а потом жестами попытался показать, чего именно он от него хочет. Сначала Ник изобразил трансформацию, приставив к губам пальцы вместо клыков. Несмотря на опасность ситуации, Хэнк едва не расхохотался. Монро уставился на Ника, как на умалишенного, и уже собирался спросить, в чем дело, – однако тот поспешно зажал ему рот рукой и покачал головой. Потом повторил представление снова, предварительно указав на охранника. Монро сверкнул глазами: он наконец понял, чего от него хотят.
Кивнув, он на минуту прикрыл глаза, концентрируясь, а потом обернулся – так что теперь даже Хэнк мог видеть мех, клыки и дикие глаза.
В ту же секунду за углом раздалось ворчание, и кто-то прохрипел:
– У нас гости. Чуете? Кто-то совсем рядом…
– Да это же я, ребята, – Монро шагнул на свет и развел руками. Даже голос его после трансформации звучал по-другому, глуше и ниже. – Зря я утром не принял душ, а то все эти запахи от людишек… Сами знаете. Надо было предупредить вас, что я приду. Но здесь телефон не ловит.
– Ты вообще кто такой? – поразился обладатель хриплого голоса.
– Босс прислал меня сказать, что груз заберут раньше, чем планировалось. Сейчас придут ребята…
– Нам сказали ждать несколько часов. Пока прошел один.
– Так потому я и здесь…
– Что-то не припомню тебя на общих сходках.
– И этого тоже не помнишь?
Ник выглянул из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Монро сорвал автомат с плеча Потрошителя, но выстрелить не успел: тот бросился на него и сбил с ног.