Гринвуд - страница 26
Когда два повара с большим подносом вошли в дом наставников, Лиам с Волчонком отыскали незапертое окно на втором этаже и, скинув ранцы, направились к нему. Волчонок стянул сапоги и влез Лиаму на руки. Дальше, ухватив друга за ступни, как заправский цирковой акробат, Лиам натужно крякнул и выпрямил руки. Все равно Волчонок не доставал, пришлось бросать маленькую стальную кошку на подоконник, чтобы забраться в окно. Стальные шипы впились в дерево и оставили два глубоких следа. По-другому не получалось.
Первым делом, забравшись внутрь, Волчонок прислушался. Было тихо. Он быстро прошвырнулся по комнатам, нашел туалет. Действительно – «дырявый трон», вместо привычного задницам всей академии справочника фермера висит отрывной календарь. Лиам так и не признался, откуда такая информация. Волчонок достал из внутреннего кармана свой календарь и повесил вместо старого. Листов в нем оставалось меньше, да и страницы были жестче и темнее, но к таким вещам обычно не присматриваются.
Вернувшись на подоконник, Волчонок сбросил кошку и натянул брошенные Лиамом сапоги. Прыгать на брусчатку босым было небезопасно. Волчонок, конечно, не собирался прыгать на пятки, но все же… Он жестом приказал Лиаму отойти и спрыгнул. Потом изо всех оставшихся сил ребята рванули мыться, но прийти первыми все равно не получилось.
Тем временем генерал с Лероем прикончили ягнятину, щедро приправленную винным уксусом, и перешли к тушеным почкам. А когда Лиам с Джоном закончили омовение, за дубовым столом перешли к напиткам. Лерой почувствовал неладное уже после первого бокала. Он все еще пытался вежливо поддакивать начальнику, но живот скрутило так, что слезы навернулись. Вежливо сославшись на проверку и изобразив служебное рвение, Лерой оставил генерала. Едва Брик подумал, как же ему повезло с адъютантом, Лерой молнией полетел в туалет. А еще через пару минут вся академия услышала дикий вопль.
Глава 18
Отгремел отбой тазик коменданта, и через пару минут в дверь аккуратно постучали.
– Кто? – тихо спросил Волчонок.
– Пол с Райаном, – так же тихо ответили за дверью.
– Что было в бутылке? – спросил Райан, едва вошел в комнату.
Но Лиам только шикнул и начал занавешивать окно. Волчонок быстро и сноровисто законопатил щели вокруг двери и зажег лампу.
– В бутылке было обычное вино со слабительным, – наконец ответил Лиам.
– Не заливай, – усмехнулся Пол. – Лерой полдня голосил.
– А до того, как его забрали в лазарет, выскочил на улицу в мокрых штанах, – добавил Райан. – Говорят, воняло.
– Ну, слухов сейчас много появится, – сказал Волчонок. – И это самое обидное.
– Так чего ж он орал? – не унимался Пол.
– А ты бы не орал? – Лиам протянул алдерцу листик. – Лизни.
– Тьху, мерзость, – скривился Пол.
– А он таким подтерся.
Сначала алдерцы не знали, как реагировать, а потом попадали на пол, едва сдерживая смех – чтобы никто не услышал!
– Вы – лучшие! – со слезами на глазах заключил Райан.
– Все, ребята, производим вас в почетных алдерцев, – добавил Пол. – Не дай бог, Ратлер тронет – сотрем в порошок.
– Было бы хорошо сохранить все в тайне.
– Мы могила, – заверил Лиама Райан.
– А что с настоящей бутылкой сделали? – спросил Волчонок.
– Себе оставили.
– Надо выбросить, – серьезно сказал Лиам.
– Полную? – ужаснулся Райан.
– Не обязательно, – улыбнулся Волчонок.
– Так я принесу?
– Неси, надо отпраздновать, – кивнул Лиам, прикручивая вентиль лампы.