Гринвуд - страница 26



Когда два повара с большим подносом вошли в дом наставников, Лиам с Волчонком отыскали незапертое окно на втором этаже и, скинув ранцы, направились к нему. Волчонок стянул сапоги и влез Лиаму на руки. Дальше, ухватив друга за ступни, как заправский цирковой акробат, Лиам натужно крякнул и выпрямил руки. Все равно Волчонок не доставал, пришлось бросать маленькую стальную кошку на подоконник, чтобы забраться в окно. Стальные шипы впились в дерево и оставили два глубоких следа. По-другому не получалось.

Первым делом, забравшись внутрь, Волчонок прислушался. Было тихо. Он быстро прошвырнулся по комнатам, нашел туалет. Действительно – «дырявый трон», вместо привычного задницам всей академии справочника фермера висит отрывной календарь. Лиам так и не признался, откуда такая информация. Волчонок достал из внутреннего кармана свой календарь и повесил вместо старого. Листов в нем оставалось меньше, да и страницы были жестче и темнее, но к таким вещам обычно не присматриваются.

Вернувшись на подоконник, Волчонок сбросил кошку и натянул брошенные Лиамом сапоги. Прыгать на брусчатку босым было небезопасно. Волчонок, конечно, не собирался прыгать на пятки, но все же… Он жестом приказал Лиаму отойти и спрыгнул. Потом изо всех оставшихся сил ребята рванули мыться, но прийти первыми все равно не получилось.

Тем временем генерал с Лероем прикончили ягнятину, щедро приправленную винным уксусом, и перешли к тушеным почкам. А когда Лиам с Джоном закончили омовение, за дубовым столом перешли к напиткам. Лерой почувствовал неладное уже после первого бокала. Он все еще пытался вежливо поддакивать начальнику, но живот скрутило так, что слезы навернулись. Вежливо сославшись на проверку и изобразив служебное рвение, Лерой оставил генерала. Едва Брик подумал, как же ему повезло с адъютантом, Лерой молнией полетел в туалет. А еще через пару минут вся академия услышала дикий вопль.

Глава 18

Отгремел отбой тазик коменданта, и через пару минут в дверь аккуратно постучали.

– Кто? – тихо спросил Волчонок.

– Пол с Райаном, – так же тихо ответили за дверью.

– Что было в бутылке? – спросил Райан, едва вошел в комнату.

Но Лиам только шикнул и начал занавешивать окно. Волчонок быстро и сноровисто законопатил щели вокруг двери и зажег лампу.

– В бутылке было обычное вино со слабительным, – наконец ответил Лиам.

– Не заливай, – усмехнулся Пол. – Лерой полдня голосил.

– А до того, как его забрали в лазарет, выскочил на улицу в мокрых штанах, – добавил Райан. – Говорят, воняло.

– Ну, слухов сейчас много появится, – сказал Волчонок. – И это самое обидное.

– Так чего ж он орал? – не унимался Пол.

– А ты бы не орал? – Лиам протянул алдерцу листик. – Лизни.

– Тьху, мерзость, – скривился Пол.

– А он таким подтерся.

Сначала алдерцы не знали, как реагировать, а потом попадали на пол, едва сдерживая смех – чтобы никто не услышал!

– Вы – лучшие! – со слезами на глазах заключил Райан.

– Все, ребята, производим вас в почетных алдерцев, – добавил Пол. – Не дай бог, Ратлер тронет – сотрем в порошок.

– Было бы хорошо сохранить все в тайне.

– Мы могила, – заверил Лиама Райан.

– А что с настоящей бутылкой сделали? – спросил Волчонок.

– Себе оставили.

– Надо выбросить, – серьезно сказал Лиам.

– Полную? – ужаснулся Райан.

– Не обязательно, – улыбнулся Волчонок.

– Так я принесу?

– Неси, надо отпраздновать, – кивнул Лиам, прикручивая вентиль лампы.