Гром и Молния - страница 6
Губы Молнии сжались, глаза полыхнули яростью. И это было… заразительно.
— Не приближайтесь ко мне, — она отвернулась. — Я не желаю вас видеть.
— Не получится. В Сеттории вы, как и ваши товарищи, будете под моим абсолютным контролем. Если господин Сандо поручил вам шпионить, передайте ему, что это плохая идея.
Она метнула дикий взгляд из-за плеча.
— Под контролем? Лучше убейте меня сразу.
— Умереть вы всегда успеете, а сейчас не теряйте время. Используйте его, чтобы попрощаться с родными. Их вы увидите нескоро.
— Ваши советы просто бесценны, — она зло усмехнулась. — Вы их бесплатно раздаете?
— Вам — да.
Молния выдохнула и отвернулась. Но я чувствовал, что ей хочется вцепиться мне в горло. Ее эмоции — яд. А этого добра мне и так хватает.
— Оставьте их для себя, — выдохнула она еле слышно.
И мы разошлись, как будто ничего не было.
***
Молния
Этот хищник нарочно выслеживал меня. Зря только пыталась стать незаметной, надев черное. Не могла я улыбаться Грому и соблазнять его. Я его боялась, именно страх заставлял дерзить и огрызаться.
Контролировать он меня будет, как же. Тогда я устрою ему веселую жизнь! Сам вернет меня в Шиссай, еще и доплатит, чтобы забрали.
Не выйдет изображать перед ним нежную и слабую деву, жертву обстоятельств. Я скорей покусаю его, чем поцелую. И как такой вздор мог прийти в голову господину Сандо? Между мной и Громом — пропасть, взаимная ненависть и отвращение.
Пиршественный зал остался позади, я сбежала оттуда сразу после разговора с Громом. Там тесно и воздуха не хватает.
Я покачнулась и зажмурилась, держась за стену. К горлу подкатила тошнота, перед глазами заплясали мушки. Это все последствия от вмешательства ментальных магов. Очередные эксперименты над моим сознанием.
Поборов приступ дурноты, я пробралась домой. Наше поместье располагалось в отдалении от дворца, по темным комнатам гулял сквозняк. Слуги подготовили меня к отбытию, и я с отвращением оглядела чехлы с изысканными платьями.
Было здесь и… О, боги. Это же нательное белье из тончайшего кружева! Господин Сандо позаботился, чтобы в Сеттории я щеголяла красоткой.
Щеки затопил румянец стыда.
Яркий синий свет собрался на кончиках пальцев. Я шарахнула молнией в эту цветастую вульгарщину, и через пару мгновений от нее остался серый пепел.
Подавитесь, дорогой Глава.
Надо захватить больше оружия, костюмов для боя и тренировок. Ни на миг не расслаблюсь, всегда буду начеку. Может, повезет и в Сеттории я буду не только с Громом. Может, случай сведет меня и с другим давним врагом?
«Не тех мужчин ты коллекционируешь, Мирай. Ох, не тех!» — зазвенел в голове голос тетушки.
Ну да, я такая. И что теперь?
Послышался шорох, и я рывком обернулась.
— Искен! Брось свою дурацкую привычку подкрадываться, — и приложила руку к груди.
— Что за вонь? — он скривил нос и осмотрелся. — Ясно. Моя любимая сестра опять что-то спалила.
— Это были подарки господина Сандо. А ты что здесь делаешь?
— Надоело пялиться на рожи сетторцев на пиру, — брат нагло развалился на моей постели и сделал вид, что его тошнит. — Ты говорила с Громом.
— Это была не самая приятная беседа в моей жизни.
— Мне показалось, он тебя искал после того, как ты исчезла.
Я застыла, прижав к груди халат.
— Мирай, — взгляд Искена сделался серьезным, — не знаю, что вы с ним обсуждали, но дам тебе братский совет: не нарывайся.
— Удивительно слышать это от тебя. И я ничего такого не сделала.