Громова дубрава - страница 3



Обычно ИХ приближение я начинала ощущать за несколько минут до атаки. Этого времени обычно не хватало, чтобы принять хоть какие-то меры, поэтому я всегда делала одно и то же – убегала. Как можно быстрее и как можно дальше от людей и строений, которые могли бы пострадать от нападения.

В этот раз все случилось поздно вечером, когда я собиралась ложиться в постель. Где-то в груди появилось смутное беспокойство. Потом раздался знакомый шорох, и моя спальня стала заполняться алым дымом.

Я бросила халат, который в этот момент стянула с плеч, и в одной ночной сорочке бросилась вон из комнаты. ОНИ, конечно же, последовали за мной. Шорох превратился гул, а потом в скрежет и вой.

Я пронеслась по коридору и кинулась вниз по лестнице. Дыхание сбивалась, сердце выплясывало чечетку.

Бежать! Господи, бежать!..

Дым стал гуще, и из него вырвалась толпа огромных черно-красных существ со смазанными лицами и страшными огненными глазами. ОНИ настигли меня у одной из дверей, ведущих во двор. Порыв ветра, неизвестно откуда взявшийся в замкнутом помещении, отбросил меня в середину холла, а демоны, снова ставшие алой дымкой, взяли в кольцо.

Дрожа от ужаса, я сделала пасс и, материализовав в ладони большой серебристый пульсар, швырнула его в нападавших.

– Прочь! Убирайтесь отсюда!

Где-то слева раздался звон разбитого стекла – видимо, пульсар попал окно.

Дымка превратилась в плотный туман, из которого ко мне потянулись черные щупальца, похожие на толстых лоснящихся змей.

Я закричала и принялась швырять в них сгустками магии. Щупальца дернулись в сторону, и в холле раздался вой, такой громкий и страшный, что у меня похолодела спина. К нему добавился грохот обрушившейся каменной кладки, треск ломающегося дерева и множество других звуков, слившихся в жуткую какофонию.

– Рамина!

Голос Рэя Нортона донесся до меня как из-под воды.

– ОНИ здесь, Рэй! – крикнула я, продолжая палить в своих противников боевыми пульсарами. – ОНИ снова пришли!

Где-то вдалеке послышался топот ног – мой страж спешил на помощь.

– Где они, Рамина? Где?!

– Повсюду! Они заполонили все вокруг! Уходи, Рэй! Прошу, уходи!

Я напряглась и высвободила такой поток магии, что содрогнулись стены. Демоны дрогнули вместе с ними, а меня со спины крепко обхватили сильные мужские руки.

– Что ты делаешь, Рэй? – заорала я, безуспешно пытаясь высвободиться из его стальной хватки. – Немедленно отпусти!

– Рамина, прошу тебя, успокойся, – горячо зашептал он мне в ухо. – Ты разрушишь весь замок.

– Ты их не видишь, да? – продолжала надрываться я. – Их никто не видит! Никто! А они здесь! Отпусти, Рэй!

Нортон развернул меня лицом к себе и с силой прижал к груди.

– Закрой глаза, Рамина, – снова зашептал страж. – Не смотри на них.

– Что?!

– Поверь мне, прошу. Милая, нежная, любимая, прошу тебя, просто закрой глаза.

Его голос дрожал от напряжения. Я вцепилась руками в мужские плечи и зажмурилась. Куэркус мягко опустился на пол и, спрятав меня в кольце своих рук, принялся укачивать, как ребенка.

– Они сейчас уйдут, – тихо говорил он. – Главное, не открывай глаза. Не открывай, маленькая.

Я положила голову ему на плечо, тихо вздохнула. И ОНИ правда ушли. Всем своим существом я чувствовала, как тает красный туман, исчезают прячущиеся в нем существа, и наступает тишина.

Боже… Рэй заставил их убраться прочь! Одним своим присутствием! Разве такое возможно?..

– Вот, значит, кто на тебя нападает, – задумчиво произнес Нортон, когда я окончательно обмякла в его руках. – Да… С этим врагом справиться будет непросто.