Гувернантка из Рэд Холла - страница 2



– Мелоди в них верила, – обращаясь скорее сама к себе, чем ко мне тихо промолвила девочка. – Она верила, что призраки есть.

– Что заставило тебя так думать? – удивилась я

Люси поморщилась и кинула пытливый взгляд на окна усадьбы.

– В последнее время, как раз перед приездом Лоримеров она стала вести себя странно. Старалась реже выходить из дома, все время оглядывалась, плохо спала и пугалась при малейшем шуме. Говорила, что несколько раз видела чью-то тень в коридоре и слышала стуки. А еще я знаю от слуг, что она по вечерам проверяла замки на дверях и окнах.

– Разве замки остановят привидение? – усомнилась я и поспешно сменила тему для разговора, поинтересовавшись у девочки, не хочет ли она завтра совершить верховую прогулку.

Люси обрадовалась, сказав, что ее Барни, наверное, уже застоялся. За неделю до нашего разговора девочка простудилась и несколько дней провела в постели, поэтому все занятия, прогулки и выезды пришлось на время отложить.

Вернувшись в дом, мы позанимались, затем выпили чай в классной комнате, и Люси пошла к себе, отдохнуть перед ужином. А я отправилась в свою комнату и невольно задумалась. Возможно ли, что Хелена Колдуэлл действительно украла драгоценности хозяйки, а когда та уличила ее, убила несчастную леди Нэш. Но кого тогда так боялась Мелоди? От призрака не запираются, а вот от живого человека вполне. Слишком много недомолвок и нелепых слухов имелось во всей этой истории. Когда я в последний раз ходила на почту в Элдридж, чтобы отправить письмо тетушке, то случайно подслушала разговор местных кумушек, обсуждавших случившееся в Рэд Холле. Одна из них намекнула, что к делу о пропаже двух женщин может быть причастен сам сэр Карлтон, якобы закрутивший интрижку с гувернанткой.

Обычно я строго придерживалась правил приличия и не выказывала особого интереса к жизни обитателей усадьбы, но с трудом сдерживаемое любопытством вдруг пробудилось и мне страстно захотелось больше узнать о событиях тех дней. До ужина оставалось несколько часов, поэтому переодевшись, я поспешила на конюшню, где попросила мистера Гилли оседлать для меня Красотку, упомянув, что хочу проведать вдову Бетси.

– Это хорошо, что вы уделяете внимание старой леди, – сказал мистер Гилли. – У вас доброе сердце, мисс. Уж сколько раз мы с женой говорили о том, как хорошо, что вы приехали в Рэд Холл. Сразу видно, что вы тепло относитесь к девочке. Не то, что прежняя гувернантка. Эта склочница Риттер.

Он с презрением сплюнул.

– А Хелена не обижала девочку? – спросила я

– Мисс Колдуэлл? О нет, никогда. Она всегда была такая уважительная и мисс Люси обожала. По всему видать было, что ей нравится в Рэд Холле. Она все расспрашивала о его истории, прежних владельцах, при малейшей возможности изучала дом. Да и хозяйка в последнее время к ней прониклась. Постоянно звала ее с собой на прогулку и дарила подарки. Платья там, шали всякие. Мои девчонки локти от зависти кусали. Да только значит, маловато той девице показалось.

Он резко замолчал и сокрушенно покачал головой как человек, чье доверие обманули. Насупившись, помог мне забраться в седло и ушел обратно в конюшню.

Я выехала из усадьбы и направила лошадь по лесной тропе. Через какое-то время мне показалось, что следом кто-то едет. Приглядевшись, я к своей досаде узнала во всаднице Селин Лоример.

– Составлю компанию, если вы не возражаете! – резко бросила она и, придержав великолепного гнедого скакуна, поехала рядом