Гувернантка из Рэд Холла - страница 9
Я поднялась, накинула халат, взяла свечу и сунула ноги в домашние туфли. Отперев дверь, предусмотрительно высунулась в коридор. Его пустота и мрак одновременно пугали и успокаивали. Крадучись как кошка я достигла лестницы и ступила на первую ступеньку.
За время пребывания в Рэд Холле я уже научилась ориентироваться в особняке и знала расположение комнат. Центральную часть старого дома занимали парадные помещения. Главное здание и боковые крылья соединялись небольшими переходами. Моя комната, соединенная с детской классной комнатой располагалась на втором этаже западного крыла, здесь же находились и гостевые комнаты, которые занимали Лоримеры. Сэр Карлтон проживал в комнатах в восточном крыле. Наверху находилась его спальня, на первом этаже кабинет, а в цоколе была обустроена комната Джеймса Херста, выполнявшего обязанности камердинера. В полуподвале под главным корпусом располагались кухни, столовая для прислуги, большая кладовая и вход в помещения винного погреба. Служанки спали в верхних помещениях под самым чердаком, за исключением юной Элис, размещавшейся в переделанной из гардеробной крошечной комнатке рядом со спальней Люси, чета Гилли прочно обосновалась в комнатах над конюшней, а Гартман и конюхи в пристроенном к дому небольшом служебном помещении.
Странные звуки прекратились, но я решила не отступать и спустилась вниз к двери, ведущей в кухню. Почему-то мне казалось, что скрип доносился оттуда. Ночью эта часть дома обычно была пуста, но я не сомневалась в материальной причине услышанного мной скрипа.
Свечу я предусмотрительно оставила в холле, и теперь старалась вести себя как можно тише, внимательно всматриваясь во мрак. Мне казалось, что из погреба доносится тихое постукивание, но идти дальше я все-таки поостереглась.
Не знаю, сколько времени я простояла в ожидании у лестницы, но в какой-то момент мои глаза, привыкшие к темноте, различили нечто двигающееся из глубины коридора. Я затаила дыхание, впившись взором в неясный силуэт. Странное создание двигалось бесшумно, и я вдруг поняла, что уже не слышу стуков. Тишина была такой звенящей, что мне вдруг показалось, что я оглохла. Первозданный безотчетный страх, тот самый, что заставляет даже отъявленных скептиков верить в существование потустороннего мира, сковал тело. На какое-то время мой разум, казалось, утратил способность рассуждать здраво, хотя я и старалась крепко ухватиться за мысль о том, что увиденное мной – это не явление гостя из иного мира. Впрочем, не был то и обычный грабитель.
Между тем тень, закутанная в темный балахон с низко надвинутым на лицо капюшоном, проследовала мимо меня, даже не заметив, и исчезла за приоткрытой дверью кухни. Я ощутила легкий сквозняк, а вновь прозвучавший противный скрип заставил меня окончательно прийти в себя и сбросить оковы оцепенения.
Признаюсь честно, мне не хватило отваги зайти в кухню вслед за таинственным существом. Я метнулась наверх, не забыв прихватить свечу. Бежала так, что в итоге задула ее пламя и впотьмах пробралась в свою комнату, где первым делом прильнула к окну, пытаясь увидеть, не мелькнет ли в саду неясная фигура. Мне почудилось, что вдалеке мелькнул размытый отблеск, но если кто-то и скрывался во мраке, разглядеть я его не смогла.
Сердце в груди неистово стучало и мне с трудом удалось успокоить его ритм. Неужели я видела пресловутый призрак Рэд Холла? Разумеется, я понимала, что то было существо из плоти и крови. Вопрос состоял в том, пробрался этот человек в дом украдкой, а теперь торопился сбежать, опасаясь быть обнаруженным, или наоборот некто из проживавших в особняке его покидал, чтобы тайно отправиться по своим делам? Кто это был? Мужчина или женщина? И каковы были его или ее намерения?