Halo. Сага о Предтечах. Книга 2. Примордиум - страница 2
– Он упал после сияния и огня в небесах, но он не из Предтеч.
– Предтечи умерли, – ответила девочка. – Он – нет.
– Может, он их убил, тогда другие будут за ним охотиться, – заметил другой голос. – Он бесполезен для нас, а то и опасен. Уложи его на траву для муравьев.
– Как он мог убить Предтеч? – спросила девочка. – Он был в сосуде. Сосуд раскололся, когда ударился о землю. Человек пролежал в траве целую ночь, пока мы прятались в хижинах, но муравьи не кусали его.
– Если он останется, для нас будет меньше еды. А если Предтечи потеряли его, то будут искать и накажут нас.
Я прислушивался к этим предположениям со слабым интересом. В таких вещах я смыслил меньше, чем тени.
– Почему? – спросила темная девочка. – Предтечи держали его в сосуде, а мы спасли, вытащив из пламени. Накормим его, и он будет жить. Кроме того, они в любом случае нас накажут.
– Они уже давно не забирали никого, – раздался другой голос, более спокойный – а может, смиренный. – После небесного пожара тихо в городе, в лесу и на равнинах. Мы больше не слышим небесных лодок. Возможно, они все исчезли.
Голоса стихли, пропали. Сказанное ими не имело особого смысла. Я не знал, где нахожусь, и слишком устал, чтобы беспокоиться из-за этого.
Не знаю, как долго я спал. Снова открыв глаза, я посмотрел по сторонам. Я лежал внутри просторного, с бревенчатыми стенами дома для собраний. Одежды, кроме двух потертых грязных лоскутов, на мне не было. В помещении было пусто, но стоило мне застонать, как сквозь проем, отодвинув закрывающий его тростник, вошла темная девушка и опустилась на колени рядом со мной. Она моложе меня: еще подросток. Глаза у нее большие, карие, а волосы цвета намоченной ржи собраны в растрепанный пучок.
– Где я? – кое-как выговорил я древние слова.
– Может, ты скажешь нам. Как тебя зовут?
– Чакас, – ответил я.
– Не знаю такого, – сказала девочка. – Это тайное имя?
– Нет.
Я сосредоточился на ней, игнорируя силуэты входящих и собирающихся вокруг меня людей. За исключением стройной девочки, многие из них держались позади, образовав широкий круг. Один из стариков вышел вперед и попытался схватить девочку за плечо. Она отмахнулась, и он, кудахча и приплясывая, отошел.
– Откуда ты? – спросила девочка.
– С Эрде-Тайрина.
– Не знаю такого места.
Она поговорила с другими; никто не знал.
– Он бесполезен для нас, – подытожил старик.
Этот голос был одним из тех, что ранее звучали настойчиво и сварливо.
У этого старика был низкий лоб и тяжелые плечи. Он неодобрительно причмокнул толстыми губами. Как я уже догадался, здесь были люди из других подвидов, но никого столь же низкого, как Райзер. Мне не хватало его, и теперь я гадал, где очутился мой друг.
– Он прилетел с неба в сосуде, – повторил старик, словно эта история уже стала легендой. – Сосуд упал на сухую низкую траву и разбился, но даже муравьи не сочли человека достойным съедения.
Другой мужчина продолжил:
– Кто-то сверху потерял его. Летящие тени сбросили сосуд. Человек ускорит их возвращение, и в этот раз нас всех заберут во Дворец Боли.
Это мне не понравилось.
– Мы на планете? – спросил я девочку.
Выбранные мною слова означали «большой дом», «широкую землю», «все под небом».
Та покачала головой:
– Я так не думаю.
– Тогда это большая звездная лодка?
– Помолчи и отдохни. У тебя течет кровь изо рта. – Она дала мне еще воды и вытерла мои губы.
– Скоро тебе придется выбирать, – произнес старик. – Твой Геймлпар тебя больше не защитит!