Halo. Тихая буря - страница 23



– А пришельцы изучали операцию «Михаэль»? – возразил Коул. – И что еще важнее, не знают ли они способа лучше?

Стэнфорд кивнул.

– Технологии диктуют стратегию, – произнес он. – А поскольку мы не понимаем их технологий…

– Мы не можем предвидеть их стратегию. Я не спорю. – Халси помолчала несколько секунд, а затем сказала: – И это еще одна причина снова попытаться захватить корабль.

Захватить корабль. Эйвери испытал дурное предчувствие, услышав истинную причину своего пребывания здесь. Ранее в этом году он пытался взять на абордаж ковенантский корабль у Жатвы, а после поучаствовал в упорной наземной битве против группы инопланетных воинов. Во всем ККОН наберется лишь горстка морских пехотинцев, обладающих подобным опытом, что делает Эйвери идеальным кандидатом в руководители самоубийственной миссии.

Однако Стэнфорд категорически покачал головой.

– Еще одна попытка захвата слишком рискованна, – заявил он. – Она надолго задержит штурмовой отряд на борту. Нам повезло, что мы не потеряли наших Спартанцев у Неферопа.

– Не в везении дело, адмирал, а в тренировках и способностях, – не согласилась Халси. – И миссия не окончилась полным провалом. Я уже многое выяснила, покопавшись в захваченных «баньши». Мы все еще учимся управлять ими, но могу заявить, что, несмотря на загадочность конструкции и скудость нашего инструментария, двигатели и даже вооружение не кажутся такими уж эффективными…

– Да, все это замечательно, – прервал ее Коул. – Но поможет ли это нам в текущем году?

Поколебавшись, Халси ответила:

– Фокусироваться на краткосрочной перспективе ошибочно, адмирал.

– Только такая у нас и есть. – Коул откинулся в кресле, его тон стал твердым. – Доктор Халси, если возможность представится, я добуду вам инопланетный корабль, но захват такового нашей первостепенной задачей быть не может. Мы потеряли тринадцать кораблей, отбивая Жатву у единственного ковенантского корабля, находившегося в обороне. Если не ослабим наступление Ковенанта, через год Внешние колонии превратятся в россыпь стеклянных шариков.

– Я вынужден согласиться, Кэтрин, – поддержал Коула Стэнфорд. – Это единственный способ выиграть время, нужное вашей группе, чтобы дать нам шанс на равную борьбу.

Вздохнув, Халси неохотно кивнула:

– Само собой, я поддержу операцию всем, чем смогу. – Она повернулась к Коулу. – Я готова выслушать ваш план.

– Я тоже. – Взгляд адмирала перешел на Эйвери. – Как только мы таковой выработаем.

Желудок Эйвери сжался. Морпех не слышал о контрнаступлении на Жатве и тем более о том, во что это обошлось.

– Вы спрашиваете меня, сэр?

– Вы видите в этом помещении кого-то еще, кто на постоянной основе обменивается с чужаками огнем?

Эйвери огляделся для приличия и ответил:

– Нет, сэр.

– Тогда настало время говорить, сержант, – произнес Стэнфорд. – Я состряпал приказ о переводе не для того, чтобы вы сидели сложа руки. Скажите, что думаете.

Эйвери поколебался, пытаясь решить, умнее или отчаяннее делает двух адмиралов обращение к сержанту за советом. В любом случае нужно отвечать, и не просто потому, что так приказано. Если он промолчит, то больше не выпадет шанс обжаловать глупый боевой план командующих.

– Хорошо, сэр. Первое, что меня поразило: хотя технологии врага значительно лучше наших, об их солдатах такого не скажешь.

– Вот здесь поподробнее, – попросил Коул.

– Полагаю, вы все читали доклады о первом контакте на Жатве?